Nowa Micropedia jest jeszcze w fazie beta. W razie problemów, napisz maila na pomoc@wiki.mikronacje.info albo zgłoś go na kanale na Mikronacyjnym Discordzie!
Hymn Przodków: Różnice pomiędzy wersjami
imported>Dazmo (Nowa strona: Hymn Przodków - oficjalny hymn Tyrencji, zastąpił "Pieśń Dumy i Chwały". Słowa napisane przez A.von Weisskopfa, muzyka zapożyczona z hymnu Islandii. ==Tekst hymnu== Hymn przod...) |
imported>Dazmo |
||
Linia 6: | Linia 6: | ||
Ojczyzno nasza! Bogów dar! | Ojczyzno nasza! Bogów dar! | ||
Ciebie Teris wyjął z mroków | Ciebie Teris wyjął z mroków | ||
Ocalił od srogich, bożych wyroków | Ocalił od srogich, bożych wyroków | ||
I ożyłaś z okrutnych kar! | I ożyłaś z okrutnych kar! | ||
Patrzcie! Nighogon swym plugawym tchnieniem | Patrzcie! Nighogon swym plugawym tchnieniem | ||
Chce zniszczyć twe piękne ziemie. | Chce zniszczyć twe piękne ziemie. | ||
Nie bój się! Jego mizerne knowania | Nie bój się! Jego mizerne knowania | ||
są liche, a słysząc wołania | są liche, a słysząc wołania | ||
Obronimy Cię! | Obronimy Cię! | ||
Obronimy Cię! | Obronimy Cię! | ||
Terisa światło ze świata naszego | Terisa światło ze świata naszego | ||
Wygna zło, rozjaśniając niebo! | Wygna zło, rozjaśniając niebo! | ||
Obrońcy kraju! Strażnicy! | Obrońcy kraju! Strażnicy! | ||
Obywatele! Bogowie! Herosi! | Obywatele! Bogowie! Herosi! | ||
Tyrencja was o walkę ze złem prosi | Tyrencja was o walkę ze złem prosi | ||
I spełnienie tej obietnicy! | I spełnienie tej obietnicy! | ||
Synowie Tyrencji! Dzieci Ojczyzny! | |||
Synowie Tyrencji! Dzieci Ojczyzny! | |||
Ziemia znosi stare blizny, | Ziemia znosi stare blizny, | ||
Zadane przez Nighogona plugastwo | Zadane przez Nighogona plugastwo | ||
są liche, a słysząc wołania | są liche, a słysząc wołania | ||
Uzdrowimy Cię! | Uzdrowimy Cię! | ||
Uzdrowimy Cię! | Uzdrowimy Cię! | ||
Terisa światło ze świata naszego | Terisa światło ze świata naszego | ||
Wygna zło, rozjaśniając niebo! | Wygna zło, rozjaśniając niebo! |
Wersja z 14:21, 21 cze 2007
Hymn Przodków - oficjalny hymn Tyrencji, zastąpił "Pieśń Dumy i Chwały". Słowa napisane przez A.von Weisskopfa, muzyka zapożyczona z hymnu Islandii.
Tekst hymnu
Hymn przodków
Ojczyzno nasza! Bogów dar!
Ciebie Teris wyjął z mroków
Ocalił od srogich, bożych wyroków
I ożyłaś z okrutnych kar!
Patrzcie! Nighogon swym plugawym tchnieniem
Chce zniszczyć twe piękne ziemie.
Nie bój się! Jego mizerne knowania
są liche, a słysząc wołania
Obronimy Cię!
Obronimy Cię!
Terisa światło ze świata naszego
Wygna zło, rozjaśniając niebo!
Obrońcy kraju! Strażnicy!
Obywatele! Bogowie! Herosi!
Tyrencja was o walkę ze złem prosi
I spełnienie tej obietnicy!
Synowie Tyrencji! Dzieci Ojczyzny!
Ziemia znosi stare blizny,
Zadane przez Nighogona plugastwo
są liche, a słysząc wołania
Uzdrowimy Cię!
Uzdrowimy Cię!
Terisa światło ze świata naszego
Wygna zło, rozjaśniając niebo!