Nowa Micropedia jest jeszcze w fazie beta. W razie problemów, napisz maila na pomoc@wiki.mikronacje.info albo zgłoś go na kanale na Mikronacyjnym Discordzie!
Hymn Przodków: Różnice pomiędzy wersjami
imported>Dazmo |
imported>Dazmo |
||
Linia 3: | Linia 3: | ||
==Tekst hymnu== | ==Tekst hymnu== | ||
Hymn przodków | '''Hymn przodków''' | ||
Ojczyzno nasza! Bogów dar! | Ojczyzno nasza! Bogów dar! |
Wersja z 14:26, 21 cze 2007
Hymn Przodków - oficjalny hymn Tyrencji, zastąpił "Pieśń Dumy i Chwały". Słowa napisane przez A.von Weisskopfa, muzyka zapożyczona z hymnu Islandii.
Tekst hymnu
Hymn przodków
Ojczyzno nasza! Bogów dar!
Ciebie Teris wyjął z mroków
Ocalił od srogich, bożych wyroków
I ożyłaś z okrutnych kar!
Patrzcie! Nighogon swym plugawym tchnieniem
Chce zniszczyć twe piękne ziemie.
Nie bój się! Jego mizerne knowania
są liche, a słysząc wołania
Obronimy Cię!
Obronimy Cię!
Terisa światło ze świata naszego
Wygna zło, rozjaśniając niebo!
Obrońcy kraju! Strażnicy!
Obywatele! Bogowie! Herosi!
Tyrencja was o walkę ze złem prosi
I spełnienie tej obietnicy!
Synowie Tyrencji! Dzieci Ojczyzny!
Ziemia znosi stare blizny,
Zadane przez Nighogona plugastwo
są liche, a widząc krętactwo
Uzdrowimy Cię!
Uzdrowimy Cię!
Terisa światło ze świata naszego
Wygna zło, rozjaśniając niebo!