Nowa Micropedia jest jeszcze w fazie beta. W razie problemów, napisz maila na pomoc@wiki.mikronacje.info albo zgłoś go na kanale na Mikronacyjnym Discordzie!

Język gregoriański: Różnice pomiędzy wersjami

Z Micropedia
imported>Pel Nander
(Dodano kategorie)
imported>Pel Nander
m („Język Gregoriański” przeniesiono do „Język gregoriański”)
 

Aktualna wersja na dzień 22:05, 1 mar 2012

Język gregoriański
Obszar Gregoria, zachodnia część Galicji Północnej
Liczba mówiących ok. 4 v-milionów
Klasyfikacja

Języki nordyckie

- Języki Południowe

-Język Gregoriański

Status
język urzędowy Gregoria

Kody Języka

gre
gr
greg
grg

Język Gregoriański ( Gregori'ae Mova) – język należący do grupy języków nordyckich. W 2011 roku rozpoczął się proces przywracania tego języka do języka oficjalnego w ramach gregorianizacji państwa.Pisze się go alfabetem łacińskim. Należy do grupy języków łatwych do nauczenia


Alfabet gregoriański jest oparty na alfabecie łacińskim i składa się obecnie z 29 liter : Aa Bb Cc Dd Ee ERer ESes Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Ńn Óó Oo Pp Rr Śś Ss Tt Uu Vv Xx AEae Zz


Przykładowy teks zapisany w języku gregoriańskim


Ne lov'es iesti, a iuz me iest drogi

Ne lov'es iesti, a iuz dari e burni

E spirit me fulni o iego meni teri

E ia mesli meni iuz ten, on iego paridi

Flai satial'ae...

E ponad dari iego si gelezóti

Mesiat naiti...


Ne lov'es iesti, a ranó iuz meni

O drim'ae meni drivne wasiti felegone

Iuz tristo pari'ae i tristo se scari

In naiti neprespane...

E iuz on blifpi nosi selid burni'ae

Iego Imenó


Ne lov'es iesti, a iuz meni si zd'ae

iv nemi hte flai, rozpilsti si triba

In iakes karóvne dielitny i countri...

Iuz meni si drimi slovice wyraie

Do tego hevena,

Ktori hte taimi, azo nemi ukolise

In blaketni'ae tiso


Tłumaczenie :

Nie kocham jeszcze, a już mi jest drogi,
Nie kocham jeszcze, a już drżę i płonę
I duszę pełną o niego mam trwogi
I myśli moje już tam, w jego progi
Lecą stęsknione...
I ponad dachem jego się trzepocą
Miesięczną nocą...

Nie kocham jeszcze, a ranki już moje
O snach mych dziwnie wstają zadumane,
Już chodzą za mną jakieś niepokoje,
Już czegoś pragnę i czegoś się boję
W noce niespane...
I już na ustach noszę ślad płomienia
Jego imienia.

Nie kocham jeszcze, a już mi się zdaje,
że nam gdzieś lecieć, rozpłynąć sie trzeba,
W jakieś czarowne dziedziny i kraje...
Już mi się marzą słowicze wyraje
Do tego nieba,
Które gdzieś czeka, aż nas ukołysze
W błękitną ciszę.