Nowa Micropedia jest jeszcze w fazie beta. W razie problemów, napisz maila na pomoc@wiki.mikronacje.info albo zgłoś go na kanale na Mikronacyjnym Discordzie!
Język osteryjski: Różnice pomiędzy wersjami
imported>Oonw (Dodawanie kategorii) |
imported>Oonw |
||
(Nie pokazano 5 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Język osteryjski''' - język używany przez mieszkańców Osterii, a także w diasporze osteryjskiej zwłaszcza w Eskwilinii i Bialenii. Należy do języków słowiańskich. Wymyślony został w 2010 r. przez księcia [[Michaił Andriejew|Michaiła Andriejewa]]. Jest językiem urzędowym i liturgicznym [[Kościół Osteryjski na Wygnaniu|Kościoła Osteryjskiego na Wygnaniu]]. | '''Język osteryjski (osteriański)''' - język używany przez mieszkańców [[Osteria|Osterii]], a także w diasporze osteryjskiej zwłaszcza w [[Eskwilinia|Eskwilinii]] i [[Bialenia|Bialenii]]. Należy do języków słowiańskich. Wymyślony został w 2010 r. przez księcia [[Michaił Andriejew|Michaiła Andriejewa]]. Jest językiem urzędowym i liturgicznym [[Kościół Osteryjski na Wygnaniu|Kościoła Osteryjskiego na Wygnaniu]].Osteryjski jest językiem żywym, obecnie posiada 1 użytkownika. | ||
== Alfabet i pisownia == | == Alfabet i pisownia == | ||
Linia 20: | Linia 20: | ||
== Słownictwo == | == Słownictwo == | ||
Leksyka j. | Leksyka j. osteriańskiego wykazuje wpływy rosyjskiego i greki (zwłaszcza w sferze kościelnej). Język jest bardzo dynamiczny i użytkownicy często wymyślają nowe słowa. | ||
Przymiotniki w rodzaju męskim w mianowniku kończą się na -iy (czyt. -ij) | Przymiotniki w rodzaju męskim w mianowniku kończą się na -iy (czyt. -ij) | ||
Linia 26: | Linia 26: | ||
=== Słowniczek === | === Słowniczek === | ||
grad - miasto | grad - miasto | ||
imaginovac - wyobrażać sobie, wymyślać | imaginovac - wyobrażać sobie, wymyślać | ||
jadin - jeden | jadin - jeden | ||
tri - trzy | |||
kniastvo - księstwo | kniastvo - księstwo | ||
vasylo - państwo | vasylo - państwo | ||
kniaz - książę | kniaz - książę | ||
piat - pięć | piat - pięć | ||
priesc - cześć | priesc - cześć | ||
seym - zgromadzenie, parlament, zrzeszenie, zjazd | seym - zgromadzenie, parlament, zrzeszenie, zjazd | ||
tilno - wstecz | tilno - wstecz | ||
dobriy dien - dzień dobry | dobriy dien - dzień dobry | ||
priest - cześć | priest - cześć | ||
do videniya - do widzenia | do videniya - do widzenia | ||
dienkuye vielce - bardzo dziękuję | dienkuye vielce - bardzo dziękuję | ||
== Historia == | |||
Wyróżnia się 2 podstawowe fazy rozwoju j. osteriańskiego. | |||
=== Język staroosteriański === | |||
Powstał w 2010 r. i wymarł w 2015 r. wraz ze śmiercią ostatniego użytkownika, Tomasza Antera. Była to pierwotna forma tego języka, w szczytowym okresie liczyła przypuszczalnie ok. 4 użytkowników. Niestety wkrótce jedynym pozostał sam twórca, a język praktycznie nie był używany aż do 2013, kiedy nastąpił renesans zainteresowania tym językiem. Wówczas stał się popularny wśród niektórych Eskwilińczyków, a także działaczy osteryjskich z okresu rządów eskwilińskich. W zasadzie nie był używany od kwietnia 2013 r., jednak za datę wymarcia uznaje się śmierć ostatniej osoby potrafiącej posługiwać się tym językiem, co nastąpiło w lutym 2015 r. | |||
=== Język nowoosteriański === | |||
Język ten powstał w listopadzie 2019 r. i początkowo był rekonstrukcją języka staroosteryjskiego, jednak wskutek naturalnego rozwoju, a także braku ciągłości z wcześniejszą formą przybrał odmienną postać. Wówczas też pojawiły się w nim liczne zapożyczenia z greki. | |||
== Przykłady użycia == | == Przykłady użycia == | ||
=== Język staroosteriański === | |||
Jazyk moźe slabi, ale naś i vart gwari. Imaginovalem go tri roki tilno i nadal dobriy. | Jazyk moźe slabi, ale naś i vart gwari. Imaginovalem go tri roki tilno i nadal dobriy. | ||
''Książę [[Michaił Andriejew]] o języku.'' | ''Książę [[Michaił Andriejew]] o języku.'' | ||
V imie Bogo Patra, Syna Boźygio i Sviatogo Ducha! | === Język nowoosteriański === | ||
V imie Bogo Patra, Syna Boźygio i Sviatogo Ducha! | |||
Aby vzmocnic taftotite narodne naśych virnych, ja, Jurij, Archieparcha Divogrado, Volnogrado i omney Osteryi, glava Cerkvy Osteryyskey na Vychodztve, kaźe stosovane w papierach i obredach Cerkvy Osteryyskey na Vychodztve jazyk osteryysky. | Aby vzmocnic taftotite narodne naśych virnych, ja, Jurij, Archieparcha Divogrado, Volnogrado i omney Osteryi, glava Cerkvy Osteryyskey na Vychodztve, kaźe stosovane w papierach i obredach Cerkvy Osteryyskey na Vychodztve jazyk osteryysky. | ||
Aktualna wersja na dzień 11:54, 20 kwi 2020
Język osteryjski (osteriański) - język używany przez mieszkańców Osterii, a także w diasporze osteryjskiej zwłaszcza w Eskwilinii i Bialenii. Należy do języków słowiańskich. Wymyślony został w 2010 r. przez księcia Michaiła Andriejewa. Jest językiem urzędowym i liturgicznym Kościoła Osteryjskiego na Wygnaniu.Osteryjski jest językiem żywym, obecnie posiada 1 użytkownika.
Alfabet i pisownia
Aa Bb Cc Ćć Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr Ss Śś Tt Uu Vv Ww Yy Zz Źź
Dyftongi: Ch
Litery J i W występują głównie w wyrazach obcego pochodzenia.
Wymowa
Ć - cz
ś - sz
ź - ż
v - w
y - j (od tej zasady istnieją wyjątki)
Słownictwo
Leksyka j. osteriańskiego wykazuje wpływy rosyjskiego i greki (zwłaszcza w sferze kościelnej). Język jest bardzo dynamiczny i użytkownicy często wymyślają nowe słowa.
Przymiotniki w rodzaju męskim w mianowniku kończą się na -iy (czyt. -ij)
Słowniczek
grad - miasto
imaginovac - wyobrażać sobie, wymyślać
jadin - jeden
tri - trzy
kniastvo - księstwo
vasylo - państwo
kniaz - książę
piat - pięć
priesc - cześć
seym - zgromadzenie, parlament, zrzeszenie, zjazd
tilno - wstecz
dobriy dien - dzień dobry
priest - cześć
do videniya - do widzenia
dienkuye vielce - bardzo dziękuję
Historia
Wyróżnia się 2 podstawowe fazy rozwoju j. osteriańskiego.
Język staroosteriański
Powstał w 2010 r. i wymarł w 2015 r. wraz ze śmiercią ostatniego użytkownika, Tomasza Antera. Była to pierwotna forma tego języka, w szczytowym okresie liczyła przypuszczalnie ok. 4 użytkowników. Niestety wkrótce jedynym pozostał sam twórca, a język praktycznie nie był używany aż do 2013, kiedy nastąpił renesans zainteresowania tym językiem. Wówczas stał się popularny wśród niektórych Eskwilińczyków, a także działaczy osteryjskich z okresu rządów eskwilińskich. W zasadzie nie był używany od kwietnia 2013 r., jednak za datę wymarcia uznaje się śmierć ostatniej osoby potrafiącej posługiwać się tym językiem, co nastąpiło w lutym 2015 r.
Język nowoosteriański
Język ten powstał w listopadzie 2019 r. i początkowo był rekonstrukcją języka staroosteryjskiego, jednak wskutek naturalnego rozwoju, a także braku ciągłości z wcześniejszą formą przybrał odmienną postać. Wówczas też pojawiły się w nim liczne zapożyczenia z greki.
Przykłady użycia
Język staroosteriański
Jazyk moźe slabi, ale naś i vart gwari. Imaginovalem go tri roki tilno i nadal dobriy.
Książę Michaił Andriejew o języku.
Język nowoosteriański
V imie Bogo Patra, Syna Boźygio i Sviatogo Ducha!
Aby vzmocnic taftotite narodne naśych virnych, ja, Jurij, Archieparcha Divogrado, Volnogrado i omney Osteryi, glava Cerkvy Osteryyskey na Vychodztve, kaźe stosovane w papierach i obredach Cerkvy Osteryyskey na Vychodztve jazyk osteryysky.
Fragment tomosu arcybiskupa Divogradu, Wolnogradu i całej Osterii.