Nowa Micropedia jest jeszcze w fazie beta. W razie problemów, napisz maila na pomoc@wiki.mikronacje.info albo zgłoś go na kanale na Mikronacyjnym Discordzie!
Język surmeński: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 48: | Linia 48: | ||
Mysz (komputerowa) - Krsak | Mysz (komputerowa) - Krsak | ||
Urząd - Urad | Urząd - Urad | ||
==Pisownia z "v"== | ==Pisownia z "v"== |
Wersja z 16:07, 4 lut 2007
Język surmeński powstał ze względu na chęć stworzenia odrębnej kultury surmeńskiej poprzez język inny niż język polski.
Alfabet i wymowa
Alfabet języka surmeńskiego: a, b, c, c', č, d, đ, e, f, g, h, i, j, k, l, l', m, n, ň, o, o', p, r, ř, s, s', š, t, u, v, y, z, ž, z' dwuznaki: đi, hh, om, on, em, en, si, ci, dt
Wymowa znaków diaktrycznych i spotykanych dwuznaków: C' - jak polskie "Ć" Č - jak polskie "Cz" Đ - jak polskie "Dz", ponadto zastępuje "Dź" Đi - jak polskie "Dzi", ponadto zastępuje "Dźi" Hh - jak polskie "Ch" L' - jak polskie "Ł" Ň - jak polskie "Ń" O' - jak polskie "Ó" Ž - jak polskie "Ż" Ř - jak polskie "Rz" S' - jak polskie "Ś" Š - jak polskie "Sz" V - jak polskie "W" Ni - jak polskie "Ni" Si - jak polskie "Si" Om/On - zastępuje polskie "Ą", stosowane wzależności od wymowy Em/En - zastępuje polskie "Ę", stosowane w zależnościod wymowy Dt - jak polskie "T"
UWAGA! w jęsyku surmeńskim NIE MA znaku "w"! Jako zamiennik stosuje się znak "v" wymawiany jak znak "w".
Koniugacja
Bezokolicznik w języku surmeńskim kończy się na -dt, lecz odmieniasię jak w języku polskim. Na przykład: gubić = gubidt, lecz gubisz = gubiš
Słownik polsko-surmeński
Niektóre zwroty, słowa i wyrażenia różnią się od tych z języka polskiego. Oto one: Dzień Dobry - Dobryd'en' (Dobrydzeń) Witam - Dobrodošli (Dobrodoszli) Do Widzenia/Do zobaczenia - Doved'en'a (Dowedzeńia) Tak - Ta Nie - Ne Uwaga (Ostrzeżenie) - Pozor Się - Se Cię, Ciebie - Ce, Cebe Ups - Joj Dziś, dzisiaj - Dnes Życie - Řivot (Rziwot) Pisać - Skrybadt Żyd - Žed Komputer - Ordiner Mysz (komputerowa) - Krsak Urząd - Urad
Pisownia z "v"
Wszystkie rzeczowniki w formie narzędnika z poprzedzonym "w", mp. "W Domu" piszemy razem, np: vdomu vpracy vškole
Liczebniki
W języku surmeńskim występują inne liczebniki, niż w języku polskim. Oto one: 0 - zro 1 - jedan 2 - dva 3 - tri 4 - čteri 5 - pet 6 - set 7 - sedan 8 - osan 9 - devat 10 - desat 11 - desat-jedan ... 20 - dvadesat 21 - dvadesat-jedan ... 30 - tridesat 40 - čterdesat 50 - petdesat 60 - setdesat 70 - sedandesat 80 - osandesat 90 - devatdesat 100 - stad 200 - dvastad ... 1000 - tičad 1000000 - millad
Aby utworzyć liczebnik porządkowy, należy dodać odpowiednio odmienioną końcówkę -ny, np. trzydziesty - tridesatny, trzydziesta - tridesatna
Pisownia surmeńskich znaków diaktrycznych
Aby napisać literę, której nie ma na polskiej klawiaturze, należy przytrzymać alt, wpisać odpowiednie cztery cyfry i puśić klawisz alt. Na przykład, aby napisać Đ, należy przytrzymać klawisz alt, wpisać na klawiaturze numerycznej 0208 i puścić alt.
Pozostałe litery: Č - Alt+0200 č - Alt+0232 Đ - Alt+0208 đ - Alt+0240 Ň - Alt+0210 ň - Alt+0242 Ř - Alt+0216 ř - Alt+0248 Š - Alt+0138 š - Alt+0154 Ž - Alt+0142 ž - Alt+0158