Nowa Micropedia jest jeszcze w fazie beta. W razie problemów, napisz maila na pomoc@wiki.mikronacje.info albo zgłoś go na kanale na Mikronacyjnym Discordzie!
Konstytucja Surmenii: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Konstytucja Surmenii''' - ustawa zasadnicza [[Surmenia|Surmenii]]; Została uchwalona i weszła w życie | '''Konstytucja Surmenii''' - ustawa zasadnicza [[Surmenia|Surmenii]]; Została uchwalona i weszła w życie 8 sierpnia 2007 r. | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
KONSTYTUCJA KRÓLESTWA SURMEŃSKIEGO | |||
Z dnia 8 sierpnia 2007 roku | |||
PREAMBUŁA | PREAMBUŁA | ||
"Jesteśmy częścią narodu. Nie niszczmy, lecz budujmy." (Kaharon I) - zgodnie ze słowami tymi, | "Jesteśmy częścią narodu. Nie niszczmy, lecz budujmy." (Kaharon I) - zgodnie ze słowami tymi, | ||
My, Naród Surmeński, | |||
Troszcząc się o Ojczyznę i budując Jej przyszłość, | Troszcząc się o naszą Ojczyznę i budując Jej przyszłość, | ||
Jako fundament i podstawę dla dobra naszego wspólnego - Surmenii, | Jako fundament i podstawę dla dobra naszego wspólnego - Surmenii, | ||
Ustanawiamy Konstytucję Królestwa Surmeńskiego | |||
Jako prawo podstawowe i prawo najwyższe, | Jako prawo podstawowe i prawo najwyższe, | ||
Które każdemu z nas zagwarantuje wolność i sprawiedliwość. | Które każdemu z nas zagwarantuje wolność i sprawiedliwość. | ||
Linia 20: | Linia 23: | ||
Art. 2. | Art. 2. | ||
Królestwo Surmeńskie jest monarchią | Królestwo Surmeńskie jest monarchią parlamentarną urzeczywistniającą zasady sprawiedliwości społecznej. | ||
Art. 3. | Art. 3. | ||
1. Władza w Królestwie Surmeńskim dzieli się na | 1. Władza w Królestwie Surmeńskim dzieli się na władzę ustawodawczą, władzę wykonawczą i władzę sądowniczą. | ||
2. Władzę ustawodawczą sprawuje Senat, władzę wykonawczą Król, a władzę sądowniczą Sąd Najwyższy. | 2. Władzę ustawodawczą sprawuje Senat, władzę wykonawczą Dwór Królewski i Król, a władzę sądowniczą Sąd Najwyższy. | ||
Art. 4. | Art. 4. | ||
Królestwo Surmeńskie jest państwem | Królestwo Surmeńskie jest państwem niezależnym, suwerennym i niepodległym. | ||
Art. 5. | Art. 5. | ||
Wszyscy obywatele | Wszyscy obywatele Królestwa Surmeńskiego są sobie równi. Nie ma podziału na równych i równiejszych. | ||
Art. 6. | Art. 6. | ||
Stolicą Królestwa Surmeńskiego jest Królewskie Miasto Nowa Menia | Stolicą Królestwa Surmeńskiego jest Królewskie Miasto Nowa Menia. | ||
Art. 7. | Art. 7. | ||
Królestwo Surmeńskie jest podzielone na | Królestwo Surmeńskie jest podzielone na trzy okręgi administracyjne: | ||
a) Kraj Królewski ze stolicą w Nowej Menii, | a) Kraj Królewski ze stolicą w Nowej Menii, | ||
b) Kraj | b) Kraj Centralno-Opradzki ze stolicą w Siczynie, | ||
c) Kraj Zavarski ze stolicą w Menii, | c) Kraj Zavarski ze stolicą w Menii, | ||
Art. 8. | Art. 8. | ||
Każdym okręgiem administracyjnym, z wyjątkiem | Każdym okręgiem administracyjnym, z wyjątkiem Kraju Królewskiego, opiekuje się Książę. | ||
Art. 9. | Art. 9. | ||
Językami urzędowymi na terenie Królestwa Surmeńskiego są | Językami urzędowymi na terenie Królestwa Surmeńskiego są: | ||
a) Język surmeński | a) Język surmeński, | ||
b) Język polski | b) Język polski. | ||
Przepis ten nie narusza praw mniejszości narodowych wynikających z ratyfikowanych umów międzynarodowych. | Przepis ten nie narusza praw mniejszości narodowych wynikających z ratyfikowanych umów międzynarodowych. | ||
SYMBOLE NARODOWE | |||
Art. 10. | Art. 10. | ||
Symbolami narodowymi obowiązującymi na terenie Królestwa Surmeńskiego są: | |||
a) Barwy Narodowe i Flaga Państwowa, | |||
b) Godło, | |||
c) Hymn Narodowy. | |||
Art. 11. | Art. 11. | ||
1. Barwami Narodowymi Królestwa Surmeńskiego są kolory: biały i jasnoniebieski. | |||
2. Flagą Państwową Królestwa Surmeńskiego jest tkanina o stosunku dł. do szer. 5:3, składająca się z trzech poziomych pasów: białego, jasnoniebieskiego i białego o stosunkach szerokości pasów do szerokości flagi odpowiednio: 1:1:1. | |||
Art. 12. | Art. 12. | ||
Godłem Królestwa Surmeńskiego jest jasnoniebieski krzyż umieszczony na tarczy herbowej koloru białego z koroną na szczycie tarczy. | |||
Art. 13. | Art. 13. | ||
Hymnem Narodowym Królestwa Surmeńskiego jest "Pieśń do Surmenii". | |||
Art. 14. | Art. 14. | ||
1. Flaga Państwowa, Godło i Hymn podlegają ochronie prawnej. | 1. Flaga Państwowa, Godło i Hymn podlegają ochronie prawnej. | ||
2. Szczegóły dotyczące wyglądu Flagi Państwowej, Godła Królestwa Surmeńskiego oraz treści i melodii Hymnu Państwowego Królestwa Surmeńskiego określa odpowiednia ustawa. | 2. Szczegóły dotyczące wyglądu Flagi Państwowej, Godła Królestwa Surmeńskiego oraz treści i melodii Hymnu Państwowego Królestwa Surmeńskiego określa odpowiednia ustawa. | ||
Linia 80: | Linia 78: | ||
KONSTYTUCJA | KONSTYTUCJA | ||
Art. | Art. 15. | ||
Konstytucja Królestwa Surmeńskiego jest najważniejszym prawem obowiązującym na terenie całego Królestwa Surmeńskiego. | Konstytucja Królestwa Surmeńskiego jest najważniejszym prawem obowiązującym na terenie całego Królestwa Surmeńskiego. | ||
Art. | Art. 16. | ||
Konstytucję Królestwa Surmeńskiego stosuje się do wszystkich osób przebywających i mieszkających na terenie Królestwa Surmeńskiego. | Konstytucję Królestwa Surmeńskiego stosuje się do wszystkich osób przebywających i mieszkających na terenie Królestwa Surmeńskiego. | ||
Art. | Art. 17. | ||
Żadne inne akty prawne nie mogą być sprzeczne z Konstytucją. | Żadne inne akty prawne nie mogą być sprzeczne z Konstytucją. | ||
ROZDZIAŁ III | |||
PRAWA I OBOWIĄZKI OBYWATELA KRÓLESTWA SURMEŃSKIEGO | |||
PRAWA OBYWATELA | |||
Art. 18. | |||
Każdy obywatel Królestwa Surmeńskiego ma prawo do wyrażania własnego światopoglądu i przekonań religijnych dowolnymi środkami przekazu, w tym masowego. | |||
Art. 19. | Art. 19. | ||
Każdy obywatel Królestwa Surmeńskiego ma także prawo do wysłuchania światopoglądu i przekonań religijnych innego obywatela lub grupy społecznej. | |||
Art. 20. | Art. 20. | ||
Każdy obywatel Królestwa Surmeńskiego ma prawo do organizowania pochodów, protestów i wnoszenia petycji o dowolnych sprawach samemu lub z innymi obywatelami metodą pokojową. | |||
Art. 21. | Art. 21. | ||
Każdy obywatel Królestwa Surmeńskiego ma prawo do nauki w dowolnie wybranej przez siebie uczelni. Musi jednak przestrzegać Praw i Obowiązków Studenta. | |||
Art. 22. | Art. 22. | ||
Każdy obywatel Królestwa Surmeńskiego ma prawo do komunikowania się, rozmawiania, korespondowania drogą listową i internetową z innymi obywatelami i utrzymywać ten fakt, razem z treścią rozmowy w ścisłej tajemnicy. | |||
Art. 23. | Art. 23. | ||
Każdy obywatel Królestwa Surmeńskiego ma prawo do uprawiania sztuki i przedstawiania jej innym obywatelom w dowolnej formie i dowolnymi środkami, w tym przekazu i masowego przekazu. | |||
Art. 24. | Art. 24. | ||
Każdy obywatel Królestwa Surmeńskiego ma prawo do zakładania własnych partii politycznych, organizacji pozarządowych, klubów i stowarzyszeń pod warunkiem, że ich idee nie wzywają do rasizmu, przemocy i działalności na szkodę Królestwa Surmeńskiego i państw sojuszniczych. | |||
Art. 25. | Art. 25. | ||
Każdy obywatel Królestwa Surmeńskiego ma prawo do zakupu, nabycia, wynajęcia, posiadania, sprzedaży, oddania i wynajmu własności, przez którą rozumie się dowolny prywatny obiekt materialny i niematerialny, którego fakt posiadania mogą stwierdzić inni obywatele, lub odpowiedni dokument. | |||
Art. 26. | Art. 26. | ||
Każdy obywatel Królestwa Surmeńskiego ma prawo do zakładania własnej działalności, prowadzenia usług, swobodnego wykonywania swej pracy, zawodu, profesji lub innej formy zarobku. | |||
Art. 27. | Art. 27. | ||
Każdy obywatel Królestwa Surmeńskiego ma prawo do zawierania dowolnych umów, pod warunkiem, że ma pełną świadomość tego, jakie dobrowolnie przyjmuje postanowienia. | |||
Art. 28. | Art. 28. | ||
Każdy obywatel Królestwa Surmeńskiego ma prawo do wymawiania się w dowolnym języku i dialekcie i posługiwania się nim na co dzień. | |||
Art. 29. | Art. 29. | ||
Każdy obywatel Królestwa Surmeńskiego ma prawo do ochrony swej godności i dóbr osobistych. | |||
Art. 30. | Art. 30. | ||
Każdy obywatel Królestwa Surmeńskiego ma prawo do nie ujawniania swojej realnej tożsamości. | |||
OBOWIĄZKI OBYWATELA | |||
Art. 31. | Art. 31. | ||
Obowiązkiem każdego obywatela Królestwa Surmeńskiego jest bycie wiernym swej Ojczyźnie i Królowi Surmenii. | |||
Art. 32. | Art. 32. | ||
Obowiązkiem każdego obywatela Królestwa Surmeńskiego jest przestrzeganie prawa Królestwa Surmeńskiego. | |||
Art. 33. | Art. 33. | ||
Obowiązkiem każdego obywatela Królestwa Surmeńskiego jest obrona Ojczyzny. | |||
Art. 34. | Art. 34. | ||
Obowiązkiem każdego obywatela Królestwa Surmeńskiego jest dbanie o swój kraj. | |||
Art. 35. | Art. 35. | ||
1. Żadna z wolności nie jest absolutna. | |||
2. Ograniczenie któregokolwiek z praw może mieć miejsce tylko w sytuacjach przewidzianych przez prawo. | |||
ROZDZIAŁ IV | |||
KRÓL, SENAT I DWÓR KRÓLEWSKI | |||
KRÓL | |||
Art. 36. | Art. 36. | ||
Król Surmenii stoi na czele Królestwa Surmeńskiego i Je reprezentuje. | |||
Art. 37. | Art. 37. | ||
Król Surmenii jest najwyższym przedstawicielem Królestwa Surmeńskiego i najwyższym zwierzchnikiem Sił Zbrojnych Królestwa Surmeńskiego. | |||
Art. 38. | Art. 38. | ||
Osoba Króla jest nietykalna. | |||
Art. 39. | Art. 39. | ||
Sąd Najwyższy jest najwyższym interpretatorem prawa surmeńskiego. | |||
KOMPETENCJE KRÓLA | |||
Art. 40. | Art. 40. | ||
Król Surmenii: | |||
a) stoi na straży Konstytucji Królestwa Surmeńskiego. | |||
b) zarządza wybory do Senatu Królestwa Surmeńskiego, | |||
c) podpisuje lub odmawia podpisania ustaw uchwalonych przez Senat Królestwa Surmeńskiego, | |||
d) nadaje oraz odbiera ordery i odznaczenia, | |||
e) mianuje ministrów i urzędników państwowych powołanych przez Kanclerza, a także szefów misji dyplomatycznych powołanych przez Ministra Spraw Zagranicznych, | |||
f) mianuje Kanclerza, | |||
g) mianuje przedstawicieli Królestwa Surmeńskiego w innych państwach i organizacjach międzynarodowych powołanych przez Ministra Spraw Zagranicznych, | |||
h) za zgodą Senatu wprowadza i uchyla stany wyjątkowe, stany wojenne i stany klęski żywiołowej na części albo na całym terytorium państwa, | |||
i) nadaje i odbiera tytuły arystokratyczne, | |||
j) stosuje prawo łaski, | |||
k) powołuje sędziów, | |||
l) nadaje i w szczególnych przypadkach odbiera obywatelstwo surmeńskie, | |||
m) ma prawo do abdykacji, | |||
o) zarządza referendum ogólnokrajowe zgodnie z wytycznymi Senatu, | |||
r) na okres swojej nieobecności powołuje Regenta lub Radę Regencyjną złożoną z członków Senatu. | |||
SENAT | |||
Art. 41. | Art. 41. | ||
Senat jest władzą ustawodawczą. | |||
Art. 42. | Art. 42. | ||
W skład Senatu wchodzi troje Senatorów wybieranych w demokratycznych i tajnych wyborach powszechnych. | |||
Art. 43. | Art. 43. | ||
1. Senat wybiera Marszałka Senatu spośród siebie. | |||
2. Marszałek Senatu: | |||
a) przedstawia projekty ustaw Senatowi, | |||
b) reprezentuje Senat Królestwa Surmeńskiego w granicach i za granicami państwa, | |||
c) przedkłada Królowi Surmenii ustawy przegłosowane przez Senat. | |||
Art. 44. | Art. 44. | ||
Kadencja Senatu trwa cztery miesiące. | |||
Art. 45. | Art. 45. | ||
Król może skrócić lub wydłużyć kadencję na prośbę Senatu. | |||
Art. 46. | Art. 46. | ||
Senatorowie debatują nad projektami ustaw i głosują nad ich zatwierdzeniem zgodnie z procedurą ustawodawczą. | |||
Art. 47. | Art. 47. | ||
1. Wszelkie decyzje w Senacie są podejmowane ilością 2/3 lub więcej głosów. | |||
2. Senatorowie mogą głosować za ustawą, przeciw niej lub wstrzymać się od głosu. | |||
DWÓR KRÓLEWSKI | |||
Art. 48. | Art. 48. | ||
W skład Dworu Królewskiego wchodzą: | |||
a) Król Surmenii, | |||
a) | b) Kanclerz Dworu, | ||
b) | c) Minister Spraw Wewnętrznych, | ||
c) | d) Minister Spraw Zagranicznych, | ||
e) Minister Dziedzictwa Narodowego. | |||
Art. 49. | Art. 49. | ||
1. Kadencja | 1. Kanclerz Dworu mianowany jest przez Króla Surmenii zgodnie z decyzją Senatu. | ||
2. Kadencja Kanclerza Dworu trwa do końca kadencji Senatu, o ile wcześniej nie zajdą procedury przewidziane w pkt. 1. art. 51. | |||
3. Kanclerz Dworu, obejmując urząd, składa publicznie następującą przysięgę: "Ja, (ew. tytuł, imię i nazwisko), obywatel Niepodległego Królestwa Surmeńskiego, uroczyście przysięgam, że jako Kanclerz Dworu wykonując powierzone mi zadania będę zabiegał o pomyślny rozwój Ojczyzny i godnie reprezentował Królestwo Surmeńskie. Przysięgam także wierność Królowi, Senatowi i całemu Narodowi Surmeńskiemu." | |||
3. Z chwilą objęcia urzędu, Kanclerz Dworu w ciągu czternastu dni ma obowiązek powołać ministrów, o których mowa w art. 48., pkt. "c", "d" i "e". | |||
4. Senat wydaje wotum zaufania lub wotum nieufności Dworowi Królewskiemu. | |||
5. W razie wydania wotum nieufności Senat wybiera Kenclerza, a mianuje go Król. | |||
6. W przypadku określonym w ust. 5 Senat nie wydaje wotum zaufania bąć nieufności. | |||
Art. 50. | Art. 50. | ||
1. Ministrowie powoływani są przez Kanclerza Dworu i mianowani przez Króla Surmenii. | |||
2. Minister, obejmując urząd, składa publicznie następującą przysięgę: "Ja, (ew. tytuł, imię i nazwisko), obywatel Niepodległego Królestwa Surmeńskiego, uroczyście przysięgam, że jako Minister (nazwa ministerstwa) wykonując powierzone mi zadania będę zabiegał o pomyślny rozwój Ojczyzny i godnie reprezentował Królestwo Surmeńskie. Przysięgam także wierność Królowi, Senatowi i całemu Narodowi Surmeńskiemu." | |||
Art. 51. | Art. 51. | ||
1. Kanclerz składa dymisję na ręce Króla Surmenii: | |||
a) Na własną prośbę, | |||
b) W razie wyrażenia mu wotum nieufności przez Senat lub obywateli w drodze referendum, | |||
2. Minister składa dymisję na ręce Kanclerza: | |||
a) Na własną prośbę, | |||
b) W razie uchwalonej decyzji Senatu w sprawie jego odwołania, | |||
c) W razie odwołania go przez Kanclerza. | |||
Art. 52. | Art. 52. | ||
1. Dymisja Kanclerza Dworu jest równoznaczna z dymisją całego Dworu Królewskiego. | |||
2. Z chwilą dymisji Kanclerza Dworu, Senat w ciągu czternastu dni ma obowiązek zadecydować o powołaniu nowego Kanclerza Dworu. | |||
KOMPETENCJE KANCLERZA DWORU I POSZCZEGÓLNYCH MINISTRÓW | |||
Art. 53. | Art. 53. | ||
Kanclerz Dworu: | |||
a) Stoi na czele Dworu Królewskiego | |||
b) Kieruje pracami Dworu Królewskiego | |||
c) Reprezentuje Dwór Królewski na zewnątrz | |||
d) Koordynuje i kontroluje pracę poszczególnych ministerstw, | |||
e) Określa tryb, warunki i zasady finansowego wspierania przez Królestwo Surmeńskie zadań poszczególnych ministerstw, urzędów i jednostek samorządu terytorialnego. | |||
Art. 54. | Art. 54. | ||
Minister Spraw Wewnętrznych: | |||
a) Kontroluje zgodność działań Krajów z prawem Królestwa Surmeńskiego, | |||
b) Za zgodą Króla Surmenii zatwierdza oficjalne mapy terytoriów Królestwa Surmeńskiego, | |||
c) Ogłasza zamówienia publiczne, | |||
d) Może szczegółowo określać treść wniosku o finansowanie inwestycji przez Królestwo Surmeńskie, | |||
e) Przyznaje samorządom subwencje ogólne i dotacje, | |||
f) Udziela informacji mieszkańcom Królestwa Surmeńskiego o zasadach funkcjonowania państwa, | |||
g) Działa na rzecz aktywizacji nowych mieszkańców Królestwa Surmeńskiego w życiu publicznym, | |||
h) Udziela bezzwrotnej pomocy finansowej nowym mieszkańcom Królestwa Surmeńskiego, | |||
i) Sprawuje nadzór nad majątkiem Królestwa Surmeńskiego, | |||
j) Podaje do publicznej wiadomości informacje o majątku Królestwa Surmeńskiego, | |||
k) Prowadzi rachunki bankowe Królestwa Surmeńskiego, | |||
l) Wypłaca wynagrodzenia ministrom i urzędnikom państwowym, | |||
m) Określa ceny wszelkich dóbr należących do Królestwa Surmeńskiego, | |||
Art. 55. | Art. 55. | ||
Minister Spraw Zagranicznych: | |||
a) Prowadzi politykę zagraniczną Królestwa Surmeńskiego zgodnie z celami wytyczonymi przez Kanclerza, | |||
b) Negocjuje umowy międzynarodowe z państwami obcymi, | |||
c) Uznaje państwa obce w imieniu Królestwa Surmeńskiego za zgodą Króla Surmenii lub Kanclerza, | |||
d) Wycofuje uznanie Królestwa Surmeńskiego państwom obcym za zgodą Króla Surmenii lub Kanclerza, | |||
e) Nawiązuje i rozwija stosunki dyplomatyczne z państwami obcymi, | |||
f) Powołuje szefów misji dyplomatycznych Królestwa Surmeńskiego, | |||
g) Przyjmuje listy uwierzytelniające lub odwołujące akredytowanych przedstawicieli dyplomatycznych państw obcych i organizacji międzynarodowych. | |||
Art. 56. | |||
Minister Dziedzictwa Narodowego: | |||
a) Prowadzi politykę kulturalną, oświatową i promocyjną Królestwa Surmeńskiego, | |||
b) Prowadzi politykę upowszechniania i rozwoju sportu na terytorium Królestwa Surmeńskiego, | |||
c) Czuwa nad zachowaniem dziedzictwa narodowego, tj. dorobku materialnego i kulturowego Królestwa Surmeńskiego, | |||
d) Opisuje i klasyfikuje zabytki Królestwa Surmeńskiego, | |||
e) Dba o rozwój turystyki i krajoznastwa Królestwa Surmeńskiego, | |||
f) Za zgodą Króla Surmenii ogłasza oficjalną historię Królestwa Surmeńskiego lub wprowadza poprawki do istniejącej. | |||
ROZDZIAŁ | ROZDZIAŁ V | ||
ŹRÓDŁA PRAWA, INICJATYWA I PROCEDURA USTAWODAWCZA | |||
Art. 57. | Art. 57. | ||
Źródłami prawa powszechnie obowiązującego na terenie Królestwa Surmeńskiego w kolejności ważności są: Konstytucja, ustawy, rozporządzenia i ratyfikowane umowy międzynarodowe. | |||
Art. 58. | Art. 58. | ||
Prawo nie działa wstecz. | |||
Art. 59. | Art. 59. | ||
Inicjatywę ustawodawczą posiada Król, Senat i grupa co najmniej czterech obywateli. | |||
Art. 60. | Art. 60. | ||
Projekt ustawy przedkłada się Senatowi, który głosuje za jej przyjęciem bądź odrzuceniem. | |||
Art. 61. | Art. 61. | ||
Po uchwaleniu ustawy zostaje ona przekazana do Króla Surmenii. | |||
Art. 62. | Art. 62. | ||
Król Surmenii może ustawę zaakceptować i podpisać lub ją odrzucić. | |||
Art. 63. | Art. 63. | ||
1. Odrzucona ustawa trafia pod referendum. | |||
2. Referendum trwa 2 dni. O dacie referendum Król Surmenii musi zawiadomić tydzień przed głosowaniem. | |||
Art. 64. | Art. 64. | ||
Uchwalona ustawa wchodzi w życie z dniem ogłoszenia, chyba że ustawa stanowi inaczej. | |||
Art. 65 | |||
Skreślony | |||
ROZDZIAŁ VI | |||
TRON KRÓLEWSKI I SUKCESJA | |||
Art. 66. | Art. 66. | ||
1. Tron Królewski jest dynastyczny i dziedziczny. | |||
2. Tron Króla Surmenii jest dziedziczony przez najstarszego męskiego potomka Króla Surmenii będącego Surmeńczykiem. | |||
Art. 67. | Art. 67. | ||
Król sprawuje swą godność dożywotnio lub do momentu abdykacji. | |||
Art. 68. | Art. 68. | ||
W przypadku abdykacji, dawny król zyskuje tytuł Króla Seniora, a tytuł i godność Króla Surmenii przechodzi na następcę tronu. | |||
Art. 69. | Art. 69. | ||
W przypadku | W przypadku śmierci Króla Surmenii, tytuł i godność Króla Surmenii przechodzi na następcę tronu. | ||
Art. 70. | Art. 70. | ||
Nowy Król przed rozpoczęciem sprawowania swej godności musi wygłosić w miejscu publicznym następujące ślubowanie: | |||
"Obejmując po Miłościwie Nam Panującym Królu godność Króla Surmenii, uroczyście przysięgam, że dochowam wierności postanowieniom Konstytucji, ustanowionym prawom Senatu i Umiłowanym Poprzednikom. Przysięgam też, że będę strzegł niezłomnie godności Narodu Surmeńskiego, niepodległości i bezpieczeństwa Państwa, a dobro Ojczyzny i pomyślność obywateli będą dla mnie najwyższym nakazem." | |||
ROZDZIAŁ VII | |||
WYBORY DO SENATU | |||
Art. 71. | Art. 71. | ||
1. Wybory do Senatu są powszechne, równe i bezpośrednie. | |||
2. Głosowanie w wyborach jest obowiązkiem każdego obywatela Królestwa Surmeńskiego. | |||
Art. 72. | Art. 72. | ||
1. Osobą kandydującą lub wybraną do Senatu musi być obywatel surmeński mający prawo głosu, który mieszka w Surmenii od co najmniej miesiąca i nie pełni funkcji publicznych w innych państwach. | |||
2. Mandat poselski otrzymuje senator, który złoży publiczne ślubowanie o następującej treści: | |||
"Ja, (ew. tytuł, imię i nazwisko), obywatel Niepodległego Królestwa Surmeńskiego, uroczyście przysięgam, że jako senator będę zabiegał o pomyślny rozwój Ojczyzny i godnie reprezentował Królestwo Surmeńskie w stosunkach międzynarodowych. Przysięgam także wierność Królowi, który jako Najwyższy Zwierzchnik Surmenii powołał mnie do służby Królestwa. Niech Surmenia przemówi przeze mnie!" | |||
3. Inne przepisy dotyczące zgłaszania kandydatur i przeprowadzenia wyborów są określone w stosownych aktach prawnych. | |||
Art. 73. | Art. 73. | ||
Kandydatów na senatorów mogą zgłaszać partie polityczne oraz wyborcy. | |||
Art. 74. | Art. 74. | ||
Wybory do Senatu zarządza Król Surmenii nie później niż na 14 dni przed upływem kadencji Senatu, wyznaczając wybory trwające nie krócej niż 24 godziny i nie dłużej niż 6 dni, przypadające w ciągu 7 dni przed upływem kadencji Senatu. | |||
Art. 75. | Art. 75. | ||
Ważność wyborów do Senatu stwierdza Sąd Najwyższy. | |||
ROZDZIAŁ VIII | ROZDZIAŁ VIII | ||
SĄDOWNICTWO | |||
SĄD NAJWYŻSZY | |||
Art. 76. | Art. 76. | ||
Sąd Najwyższy jest władzą odrębną i niezależną od innych. | |||
Art. 77. | Art. 77. | ||
Przewodniczącym Sądu Najwyższego jest Sędzia Główny pełniący także obowiązki Ministra Sprawiedliwości i Król Surmenii. | |||
Art. 78. | Art. 78. | ||
Sąd Najwyższy wydaje wyroki w imieniu Królestwa Surmeńskiego. | |||
Art. 79. | Art. 79. | ||
Sędziowie są powoływani przez Króla Surmenii. | |||
Art. 80. | Art. 80. | ||
1. Sędziowie są nieusuwalni. | |||
2. Złożenie sędziego z urzędu, zawieszenie w urzędowaniu, przeniesienie do innej siedziby lub na inne stanowisko wbrew jego woli może nastąpić jedynie na mocy orzeczenia sądu i tylko w przypadkach: | |||
a) Popełnienia przestępstwa, | |||
b) Podejrzenia o popełnieniu przestępstwa, | |||
c) Długiej nieobecności. | |||
3. Inne przypadki, o których mowa w art. 80. pkt. 2 określone są w akcie prawnym. | |||
Art. 81. | Art. 81. | ||
1. Kadencja Sędziego trwa pół roku czasu realnego. | |||
Art. 82. | Art. 82. | ||
Sąd Najwyższy osądza sprawy wniesione przez obywateli Królestwa Surmeńskiego na podstawie Kodeksu Kranego Królestwa Surmeńskiego z Zasadami Postępowania Sądowego. | |||
Art. 83. | Art. 83. | ||
Najwyższą karą, jaką może wydać tylko Sąd Najwyższy, jest banicja. | |||
Art. 84. | Art. 84. | ||
Sądy nie mogą skazywać na karę śmierci. | |||
ROZDZIAŁ IX | |||
REFERENDUM | |||
Art. 85. | Art. 85. | ||
W sprawach szczególnych dla Królestwa Surmeńskiego może być przeprowadzone referendum ogólnokrajowe. | |||
Art. 86. | Art. 86. | ||
Referendum zarządzić może Król za zgodą Senatu. | |||
Art. 87. | Art. 87. | ||
Referendum może trwać nie krócej niż 24 godziny i nie dłużej niż 7 dni. | |||
Art. 88. | Art. 88. | ||
1. Referendum przeprowadza się metodą wysyłania kart-głosów do obywateli z odpowiednim pytaniem i możliwymi odpowiedziami drogą pocztową. | |||
2. Obywatel ma obowiązek zaznaczenia jednej z odpowiedzi i odesłania jej z powrotem do komisji wyborczej. | |||
3. W przypadku nieodesłania karty-głosu przez obywatela Sąd Najwyższy może wszcząć wobec obywatela postępowanie karne. | |||
Art. 89. | Art. 89. | ||
Wynik referendum jest ważny gdy weźmie w nim udział więcej niż połowa obywateli. | |||
Art. 90. | Art. 90. | ||
Ważność referendum stwierdza Sąd Najwyższy w stosownym oświadczeniu. | |||
ROZDZIAŁ X | |||
FINANSE PUBLICZNE | |||
Art. 91. | Art. 91. | ||
1. Walutą narodową jest Gon (G) i Aon (A). | |||
2. 1 Gon jest równy 100 Aonom. | |||
Art. 92. | Art. 92. | ||
Inicjatywa ustawodawcza w zakresie ustawy budżetowej, zmiany ustawy budżetowej, ustawy o zaciąganiu długu publicznego oraz ustawy o udzielaniu gwarancji finansowych przez państwo przysługuje wyłącznie Ministrowi Spraw Wewnętrznych. | |||
Art. 93. | Art. 93. | ||
Minister Spraw Wewnętrznych przedkłada Senatowi najpóźniej na 6 dni przed rozpoczęciem kwartału budżetowego projekt ustawy budżetowej na kwartał następny. W wyjątkowych przypadkach możliwe jest późniejsze przedłożenie projektu. | |||
Art. 94. | Art. 94. | ||
Senat uchwala budżet państwa na kwartał budżetowy w formie ustawy budżetowej. | |||
Art. 95. | Art. 95. | ||
Król podpisuje w ciągu 4 dni ustawę budżetową uchwaloną przez Senat. | |||
Art. 96. | Art. 96. | ||
Jeżeli ustawa budżetowa nie weszła w życie w dniu rozpoczęcia kwartału budżetowego, Rząd prowadzi gospodarkę finansową na podstawie przedłożonego projektu ustawy. | |||
Art. 97. | Art. 97. | ||
Zwiększenie wydatków lub ograniczenie dochodów planowanych przez Dwór Królewski nie może powodować ustalenia przez Senat większego deficytu budżetowego niż przewidziany w projekcie ustawy budżetowej. | |||
Art. 98. | Art. 98. | ||
Ustawa budżetowa nie może przewidywać pokrywania deficytu budżetowego przez zaciąganie zobowiązania w centralnym banku państwa. | |||
Art. 99. | Art. 99. | ||
W przypadku zwrócenia się Króla do Sądu Najwyższego w sprawie zgodności z Konstytucją ustawy budżetowej przed jej podpisaniem, Sąd orzeka w tej sprawie nie później niż w ciągu 3 dni od dnia złożenia wniosku w Sądzie. | |||
Art. 100. | Art. 100. | ||
Jeżeli w ciągu 10 dni od dnia przedłożenia projektu ustawy budżetowej nie zostanie ona przedstawiona Królowi do podpisu, Król może w ciągu 4 dni zarządzić skrócenie kadencji Senatu. | |||
Art. 101. | |||
Minister Spraw Wewnętrznych w ciągu 6 dni od zakończenia okresu budżetowego przedkłada Senatowi sprawozdanie z wykonania ustawy budżetowej wraz z informacją o stanie zadłużenia państwa. | |||
Art. 102. | |||
Senat rozpatruje przedłożone sprawozdanie i podejmuje, w ciągu 3 dni od dnia przedłożenia Senatowi sprawozdania, uchwałę o udzieleniu lub o odmowie udzielenia Ministrowi Spraw Wewnętrznych absolutorium. | |||
Art. 103. | |||
Centralnym bankiem państwa jest Narodowy Bank Surmeński. Przysługuje mu wyłączne prawo emisji pieniądza oraz ustalania i realizowania polityki pieniężnej. | |||
Art. 104. | |||
Narodowy Bank Surmeński odpowiada za wartość surmeńskiego pieniądza. | |||
ROZDZIAŁ | Art. 105. | ||
Organem Narodowego Banku Surmeńskiego jest Minister Spraw Wewnętrznych. | |||
ROZDZIAŁ XI | |||
TYTUŁY ARYSTOKRATYCZNE I ORDERY | TYTUŁY ARYSTOKRATYCZNE I ORDERY | ||
Art. | Art. 106. | ||
Tytuły arystokratyczne przyznawane są za wybitne osiągnięcia i pracę na rzecz Królestwa Surmeńskiego. | Tytuły arystokratyczne przyznawane są za wybitne osiągnięcia i pracę na rzecz Królestwa Surmeńskiego. | ||
Art. | Art. 107. | ||
Król Surmenii może nadać lub odebrać następujące tytuły: | Król Surmenii może nadać lub odebrać następujące tytuły: | ||
a) Wicekról | a) Wicekról, Wicekrólowa - nadawany następcy Króla spośród członków dynastii, | ||
b) Książę | b) Książę, Księżna (JXM) - nadawany namiestnikom okręgów administracyjnych, | ||
c) Lord (lord) - nadawany żołnierzom za zasługi dla Królestwa Surmeńskiego | c) Lord (lord) - nadawany żołnierzom za zasługi dla Królestwa Surmeńskiego, | ||
d) Arcyhrabia | d) Arcyhrabia, Arcyhrabina (ahr) - nadawany za zasługi dla Królestwa Surmeńskiego, | ||
e) Hrabia | e) Hrabia, Hrabina (hr) - nadawany za zasługi dla Królestwa Surmeńskiego, | ||
f) Wice-Hrabia | f) Wice-Hrabia, Wice-Hrabina (vhr) - nadawany za zasługi dla Królestwa Surmeńskiego, | ||
g) Sir (sir) - nadawany za zasługi dla Królestwa Surmeńskiego | g) Sir (sir) - nadawany za zasługi dla Królestwa Surmeńskiego. | ||
Art. | Art. 108. | ||
Król Surmenii może ustanowić nowe tytuły arystokratyczne. | Król Surmenii może ustanowić nowe tytuły arystokratyczne. | ||
Art. | Art. 109. | ||
Ordery przyznawane są za obronę Królestwa Surmeńskiego i pracę na Jej rzecz. | Ordery przyznawane są za obronę Królestwa Surmeńskiego i pracę na Jej rzecz. | ||
Art. | Art. 110. | ||
Król Surmenii może nadać lub odebrać następujące ordery: | Król Surmenii może nadać lub odebrać następujące ordery: | ||
a) Order Błękitnego Krzyża I klasy - nadawany za wybitne osiągnięcia i pracę na rzecz Królestwa Surmeńskiego | a) Order Błękitnego Krzyża I klasy - nadawany za wybitne osiągnięcia i pracę na rzecz Królestwa Surmeńskiego | ||
Linia 443: | Linia 508: | ||
d) Order-Korona III klasy - nadawany żołnierzom za osiągnięcia na polu bitwy | d) Order-Korona III klasy - nadawany żołnierzom za osiągnięcia na polu bitwy | ||
Art. | Art. 111. | ||
Król Surmenii może ustanowić nowe ordery i odznaczenia. | Król Surmenii może ustanowić nowe ordery i odznaczenia. | ||
ROZDZIAŁ | ROZDZIAŁ XII | ||
STANY NADZWYCZAJNE | STANY NADZWYCZAJNE | ||
Art. | Art. 112. | ||
W sytuacjach szczególnych zagrożeń, może zostać wprowadzony odpowiedni stan nadzwyczajny: stan wojenny, stan wyjątkowy lub stan klęski żywiołowej. | W sytuacjach szczególnych zagrożeń, może zostać wprowadzony odpowiedni stan nadzwyczajny: stan wojenny, stan wyjątkowy lub stan klęski żywiołowej. | ||
Art. | Art. 113. | ||
Stan nadzwyczajny może zostać wprowadzony tylko wtedy gdy zwykłe środki konstytucyjne są niewystarczające. | Stan nadzwyczajny może zostać wprowadzony tylko wtedy gdy zwykłe środki konstytucyjne są niewystarczające. | ||
Art. | Art. 114. | ||
1. Stan nadzwyczajny może wprowadzić | 1. Stan nadzwyczajny może wprowadzić Król za zgodą Senatu. | ||
2. Decyzję o wprowadzonym stanie nadzwyczajnym podaje się do publicznej wiadomości. | 2. Decyzję o wprowadzonym stanie nadzwyczajnym podaje się do publicznej wiadomości. | ||
Art. | Art. 115. | ||
W czasie stanu nadzwyczajnego nie może zostać zmieniona Konstytucja i prawo porządku wyborczego. | W czasie stanu nadzwyczajnego nie może zostać zmieniona Konstytucja i prawo porządku wyborczego. | ||
Art. | Art. 116. | ||
Stany nadzwyczajne wprowadza się tylko na czas przywracania prawidłowego funkcjonowania państwa. | Stany nadzwyczajne wprowadza się tylko na czas przywracania prawidłowego funkcjonowania państwa. | ||
Art. | Art. 117. | ||
W razie wprowadzenia stanu wojennego Siły Zbrojne Królestwa Surmeńskiego są postawione w najwyższy stan gotowości. | W razie wprowadzenia stanu wojennego Siły Zbrojne Królestwa Surmeńskiego są postawione w najwyższy stan gotowości. | ||
ROZDZIAŁ | ROZDZIAŁ XIII | ||
ORGANIZACJE RELIGIJNE I POLITYCZNE | ORGANIZACJE RELIGIJNE I POLITYCZNE | ||
Art. | Art. 118. | ||
Królestwo Surmeńskie zapewnia wolność w zakładaniu kościołów i stowarzyszeń religijnych. | Królestwo Surmeńskie zapewnia wolność w zakładaniu kościołów i stowarzyszeń religijnych. | ||
Art. | Art. 119. | ||
1. Religią państwową Królestwa Surmeńskiego jest Surmeński Kościół Chrześcijański. | |||
2. Artykuł ten nie narusza praw innych Kościołów i związków wyznaniowych, które włącznie z Surmeńskim Kościołem Chrześcijańskim są równouprawnione. | |||
Art. | Art. 120. | ||
Władze Królestwa Surmeńskiego zachowują bezstronność w sprawach przekonań religijnych, światopoglądowych i filozoficznych. | Władze Królestwa Surmeńskiego zachowują bezstronność w sprawach przekonań religijnych, światopoglądowych i filozoficznych. | ||
Art. | Art. 121. | ||
Stosunki między Królestwem Surmeńskim a kościołami i innymi związkami wyznaniowymi są kształtowane na zasadach poszanowania ich autonomii oraz wzajemnej niezależności każdego w swoim zakresie. | Stosunki między Królestwem Surmeńskim a kościołami i innymi związkami wyznaniowymi są kształtowane na zasadach poszanowania ich autonomii oraz wzajemnej niezależności każdego w swoim zakresie. | ||
Art. | Art. 122. | ||
Zabrania się tworzenia na terytorium Królestwa Surmeńskiego partii, organizacji, stowarzyszeń i innych grup formalnych, które w swoim programie odnoszą się do poglądów rasistowskich, faszystowskich i komunistycznych. | |||
ROZDZIAŁ | ROZDZIAŁ XIV | ||
SIŁY ZBROJNE KRÓLESTWA SURMEŃSKIEGO | SIŁY ZBROJNE KRÓLESTWA SURMEŃSKIEGO | ||
Art. | Art. 123. | ||
Siły Zbrojne Królestwa Surmeńskiego służą ochronie niepodległości państwa i niepodzielności jego terytorium oraz zapewnieniu bezpieczeństwa i nienaruszalności jego granic. | Siły Zbrojne Królestwa Surmeńskiego służą ochronie niepodległości państwa i niepodzielności jego terytorium oraz zapewnieniu bezpieczeństwa i nienaruszalności jego granic. | ||
Art. | Art. 124. | ||
Siły Zbrojne Królestwa Surmeńskiego mają prawo zaatakować państwo które dopuściło się zbrojnej napaści na terytorium Królestwa Surmeńskiego. | Siły Zbrojne Królestwa Surmeńskiego mają prawo zaatakować każde państwo, które dopuściło się zbrojnej napaści na terytorium Królestwa Surmeńskiego. | ||
Art. | Art. 125. | ||
Jeśli z ratyfikowanej umowy międzynarodowej wynika zobowiązanie do wspólnej obrony przeciwko agresji, Siły Zbrojne Królestwa Surmeńskiego mają obowiązek spełnić to zobowiązanie. | Jeśli z ratyfikowanej umowy międzynarodowej wynika zobowiązanie do wspólnej obrony przeciwko agresji, Siły Zbrojne Królestwa Surmeńskiego mają obowiązek spełnić to zobowiązanie. | ||
Art. | Art. 126. | ||
Siły Zbrojne Królestwa Surmeńskiego dzielą się na: | Siły Zbrojne Królestwa Surmeńskiego dzielą się na: | ||
a) Siły Zbrojne - chroniące Królestwo Surmeńskie przed agresją z zewnątrz | a) Siły Zbrojne - chroniące Królestwo Surmeńskie przed agresją z zewnątrz | ||
Linia 508: | Linia 573: | ||
c) Policję - zajmującą się porządkiem publicznym | c) Policję - zajmującą się porządkiem publicznym | ||
Art. 127. | |||
Ustanawia się następującą hierarchię stopni wojskowych w Siłach Zbrojnych Królestwa Surmeńskiego, od najwyższego: | |||
a) generał, | |||
b) pułkownik, | |||
c) major, | |||
d) porucznik, | |||
e) chorąży, | |||
f) sierżant, | |||
g) szeregowy. | |||
ROZDZIAŁ | |||
ROZDZIAŁ XV | |||
ZMIANA KONSTYTUCJI | ZMIANA KONSTYTUCJI | ||
Art. | Art. 128. | ||
Projekt ustawy o zmianie Konstytucji może przedłożyć co najmniej dwóch Senatorów lub Król Surmenii. | Projekt ustawy o zmianie Konstytucji może przedłożyć co najmniej dwóch Senatorów lub Król Surmenii. | ||
Art. | Art. 129. | ||
Zmiana Konstytucji następuje w drodze ustawy uchwalonej w jednakowym brzmieniu przez Senat i za zgodą Króla Surmenii. | Zmiana Konstytucji następuje w drodze ustawy uchwalonej w jednakowym brzmieniu przez Senat i za zgodą Króla Surmenii. | ||
Art. | Art. 130. | ||
Król, jeśli zgadza się ze zmianą, zarządza referendum ogólnokrajowe w sprawie zmiany Konstytucji. | Król, jeśli zgadza się ze zmianą, zarządza referendum ogólnokrajowe w sprawie zmiany Konstytucji. | ||
Art. | Art. 131. | ||
Zmieniona Konstytucja wchodzi w życie, gdy w referendum poprze ją więcej niż połowa obywateli. | Zmieniona Konstytucja wchodzi w życie, gdy w referendum poprze ją więcej niż połowa obywateli. | ||
ROZDZIAŁ | ROZDZIAŁ XVI | ||
POSTANOWIENIA KOŃCOWE | POSTANOWIENIA KOŃCOWE | ||
Art. | Art. 132. | ||
Konstytucja wchodzi w życie 24 godziny po jej ogłoszeniu. | Konstytucja wchodzi w życie 24 godziny po jej ogłoszeniu. | ||
Art. | Art. 133. | ||
Niniejsza konstytucja nosi nazwę Konstytucji Królestwa Surmeńskiego. | Niniejsza konstytucja nosi nazwę Konstytucji Królestwa Surmeńskiego. | ||
Art. | Art. 134. | ||
Tracą moc wszelkie akty prawne sprzeczne z konstytucją, w tym poprzednia Konstytucja. | Tracą moc wszelkie akty prawne sprzeczne z konstytucją, w tym poprzednia Konstytucja. | ||
==Linki zewnętrzne== | ==Linki zewnętrzne== | ||
* [http://surmenia.org/readarticle.php?article_id= | * [http://surmenia.org/readarticle.php?article_id=150 Treść Konstytucji] | ||
[[kategoria:Surmenia]] | [[kategoria:Surmenia]] |
Wersja z 23:24, 21 lut 2008
Konstytucja Surmenii - ustawa zasadnicza Surmenii; Została uchwalona i weszła w życie 8 sierpnia 2007 r.
Tekst
KONSTYTUCJA KRÓLESTWA SURMEŃSKIEGO Z dnia 8 sierpnia 2007 roku
PREAMBUŁA
"Jesteśmy częścią narodu. Nie niszczmy, lecz budujmy." (Kaharon I) - zgodnie ze słowami tymi,
My, Naród Surmeński,
Troszcząc się o naszą Ojczyznę i budując Jej przyszłość,
Jako fundament i podstawę dla dobra naszego wspólnego - Surmenii,
Ustanawiamy Konstytucję Królestwa Surmeńskiego
Jako prawo podstawowe i prawo najwyższe,
Które każdemu z nas zagwarantuje wolność i sprawiedliwość.
ROZDZIAŁ I
SURMENIA
Art. 1. Królestwo Surmeńskie jest dobrem każdego Jej obywatela.
Art. 2. Królestwo Surmeńskie jest monarchią parlamentarną urzeczywistniającą zasady sprawiedliwości społecznej.
Art. 3. 1. Władza w Królestwie Surmeńskim dzieli się na władzę ustawodawczą, władzę wykonawczą i władzę sądowniczą. 2. Władzę ustawodawczą sprawuje Senat, władzę wykonawczą Dwór Królewski i Król, a władzę sądowniczą Sąd Najwyższy.
Art. 4. Królestwo Surmeńskie jest państwem niezależnym, suwerennym i niepodległym.
Art. 5. Wszyscy obywatele Królestwa Surmeńskiego są sobie równi. Nie ma podziału na równych i równiejszych.
Art. 6. Stolicą Królestwa Surmeńskiego jest Królewskie Miasto Nowa Menia.
Art. 7. Królestwo Surmeńskie jest podzielone na trzy okręgi administracyjne: a) Kraj Królewski ze stolicą w Nowej Menii, b) Kraj Centralno-Opradzki ze stolicą w Siczynie, c) Kraj Zavarski ze stolicą w Menii,
Art. 8. Każdym okręgiem administracyjnym, z wyjątkiem Kraju Królewskiego, opiekuje się Książę.
Art. 9. Językami urzędowymi na terenie Królestwa Surmeńskiego są: a) Język surmeński, b) Język polski. Przepis ten nie narusza praw mniejszości narodowych wynikających z ratyfikowanych umów międzynarodowych.
SYMBOLE NARODOWE Art. 10. Symbolami narodowymi obowiązującymi na terenie Królestwa Surmeńskiego są: a) Barwy Narodowe i Flaga Państwowa, b) Godło, c) Hymn Narodowy.
Art. 11. 1. Barwami Narodowymi Królestwa Surmeńskiego są kolory: biały i jasnoniebieski. 2. Flagą Państwową Królestwa Surmeńskiego jest tkanina o stosunku dł. do szer. 5:3, składająca się z trzech poziomych pasów: białego, jasnoniebieskiego i białego o stosunkach szerokości pasów do szerokości flagi odpowiednio: 1:1:1.
Art. 12. Godłem Królestwa Surmeńskiego jest jasnoniebieski krzyż umieszczony na tarczy herbowej koloru białego z koroną na szczycie tarczy.
Art. 13. Hymnem Narodowym Królestwa Surmeńskiego jest "Pieśń do Surmenii".
Art. 14. 1. Flaga Państwowa, Godło i Hymn podlegają ochronie prawnej. 2. Szczegóły dotyczące wyglądu Flagi Państwowej, Godła Królestwa Surmeńskiego oraz treści i melodii Hymnu Państwowego Królestwa Surmeńskiego określa odpowiednia ustawa.
ROZDZIAŁ II
KONSTYTUCJA
Art. 15. Konstytucja Królestwa Surmeńskiego jest najważniejszym prawem obowiązującym na terenie całego Królestwa Surmeńskiego.
Art. 16. Konstytucję Królestwa Surmeńskiego stosuje się do wszystkich osób przebywających i mieszkających na terenie Królestwa Surmeńskiego.
Art. 17. Żadne inne akty prawne nie mogą być sprzeczne z Konstytucją.
ROZDZIAŁ III
PRAWA I OBOWIĄZKI OBYWATELA KRÓLESTWA SURMEŃSKIEGO
PRAWA OBYWATELA Art. 18. Każdy obywatel Królestwa Surmeńskiego ma prawo do wyrażania własnego światopoglądu i przekonań religijnych dowolnymi środkami przekazu, w tym masowego.
Art. 19. Każdy obywatel Królestwa Surmeńskiego ma także prawo do wysłuchania światopoglądu i przekonań religijnych innego obywatela lub grupy społecznej.
Art. 20. Każdy obywatel Królestwa Surmeńskiego ma prawo do organizowania pochodów, protestów i wnoszenia petycji o dowolnych sprawach samemu lub z innymi obywatelami metodą pokojową.
Art. 21. Każdy obywatel Królestwa Surmeńskiego ma prawo do nauki w dowolnie wybranej przez siebie uczelni. Musi jednak przestrzegać Praw i Obowiązków Studenta.
Art. 22. Każdy obywatel Królestwa Surmeńskiego ma prawo do komunikowania się, rozmawiania, korespondowania drogą listową i internetową z innymi obywatelami i utrzymywać ten fakt, razem z treścią rozmowy w ścisłej tajemnicy.
Art. 23. Każdy obywatel Królestwa Surmeńskiego ma prawo do uprawiania sztuki i przedstawiania jej innym obywatelom w dowolnej formie i dowolnymi środkami, w tym przekazu i masowego przekazu.
Art. 24. Każdy obywatel Królestwa Surmeńskiego ma prawo do zakładania własnych partii politycznych, organizacji pozarządowych, klubów i stowarzyszeń pod warunkiem, że ich idee nie wzywają do rasizmu, przemocy i działalności na szkodę Królestwa Surmeńskiego i państw sojuszniczych.
Art. 25. Każdy obywatel Królestwa Surmeńskiego ma prawo do zakupu, nabycia, wynajęcia, posiadania, sprzedaży, oddania i wynajmu własności, przez którą rozumie się dowolny prywatny obiekt materialny i niematerialny, którego fakt posiadania mogą stwierdzić inni obywatele, lub odpowiedni dokument.
Art. 26. Każdy obywatel Królestwa Surmeńskiego ma prawo do zakładania własnej działalności, prowadzenia usług, swobodnego wykonywania swej pracy, zawodu, profesji lub innej formy zarobku.
Art. 27. Każdy obywatel Królestwa Surmeńskiego ma prawo do zawierania dowolnych umów, pod warunkiem, że ma pełną świadomość tego, jakie dobrowolnie przyjmuje postanowienia.
Art. 28. Każdy obywatel Królestwa Surmeńskiego ma prawo do wymawiania się w dowolnym języku i dialekcie i posługiwania się nim na co dzień.
Art. 29. Każdy obywatel Królestwa Surmeńskiego ma prawo do ochrony swej godności i dóbr osobistych.
Art. 30. Każdy obywatel Królestwa Surmeńskiego ma prawo do nie ujawniania swojej realnej tożsamości.
OBOWIĄZKI OBYWATELA Art. 31. Obowiązkiem każdego obywatela Królestwa Surmeńskiego jest bycie wiernym swej Ojczyźnie i Królowi Surmenii.
Art. 32. Obowiązkiem każdego obywatela Królestwa Surmeńskiego jest przestrzeganie prawa Królestwa Surmeńskiego.
Art. 33. Obowiązkiem każdego obywatela Królestwa Surmeńskiego jest obrona Ojczyzny.
Art. 34. Obowiązkiem każdego obywatela Królestwa Surmeńskiego jest dbanie o swój kraj.
Art. 35. 1. Żadna z wolności nie jest absolutna. 2. Ograniczenie któregokolwiek z praw może mieć miejsce tylko w sytuacjach przewidzianych przez prawo.
ROZDZIAŁ IV
KRÓL, SENAT I DWÓR KRÓLEWSKI
KRÓL Art. 36. Król Surmenii stoi na czele Królestwa Surmeńskiego i Je reprezentuje.
Art. 37. Król Surmenii jest najwyższym przedstawicielem Królestwa Surmeńskiego i najwyższym zwierzchnikiem Sił Zbrojnych Królestwa Surmeńskiego.
Art. 38. Osoba Króla jest nietykalna.
Art. 39. Sąd Najwyższy jest najwyższym interpretatorem prawa surmeńskiego.
KOMPETENCJE KRÓLA Art. 40. Król Surmenii: a) stoi na straży Konstytucji Królestwa Surmeńskiego. b) zarządza wybory do Senatu Królestwa Surmeńskiego, c) podpisuje lub odmawia podpisania ustaw uchwalonych przez Senat Królestwa Surmeńskiego, d) nadaje oraz odbiera ordery i odznaczenia, e) mianuje ministrów i urzędników państwowych powołanych przez Kanclerza, a także szefów misji dyplomatycznych powołanych przez Ministra Spraw Zagranicznych, f) mianuje Kanclerza, g) mianuje przedstawicieli Królestwa Surmeńskiego w innych państwach i organizacjach międzynarodowych powołanych przez Ministra Spraw Zagranicznych, h) za zgodą Senatu wprowadza i uchyla stany wyjątkowe, stany wojenne i stany klęski żywiołowej na części albo na całym terytorium państwa, i) nadaje i odbiera tytuły arystokratyczne, j) stosuje prawo łaski, k) powołuje sędziów, l) nadaje i w szczególnych przypadkach odbiera obywatelstwo surmeńskie, m) ma prawo do abdykacji, o) zarządza referendum ogólnokrajowe zgodnie z wytycznymi Senatu, r) na okres swojej nieobecności powołuje Regenta lub Radę Regencyjną złożoną z członków Senatu.
SENAT Art. 41. Senat jest władzą ustawodawczą.
Art. 42. W skład Senatu wchodzi troje Senatorów wybieranych w demokratycznych i tajnych wyborach powszechnych.
Art. 43. 1. Senat wybiera Marszałka Senatu spośród siebie. 2. Marszałek Senatu: a) przedstawia projekty ustaw Senatowi, b) reprezentuje Senat Królestwa Surmeńskiego w granicach i za granicami państwa, c) przedkłada Królowi Surmenii ustawy przegłosowane przez Senat.
Art. 44. Kadencja Senatu trwa cztery miesiące.
Art. 45. Król może skrócić lub wydłużyć kadencję na prośbę Senatu.
Art. 46. Senatorowie debatują nad projektami ustaw i głosują nad ich zatwierdzeniem zgodnie z procedurą ustawodawczą.
Art. 47. 1. Wszelkie decyzje w Senacie są podejmowane ilością 2/3 lub więcej głosów. 2. Senatorowie mogą głosować za ustawą, przeciw niej lub wstrzymać się od głosu.
DWÓR KRÓLEWSKI Art. 48. W skład Dworu Królewskiego wchodzą: a) Król Surmenii, b) Kanclerz Dworu, c) Minister Spraw Wewnętrznych, d) Minister Spraw Zagranicznych, e) Minister Dziedzictwa Narodowego.
Art. 49. 1. Kanclerz Dworu mianowany jest przez Króla Surmenii zgodnie z decyzją Senatu. 2. Kadencja Kanclerza Dworu trwa do końca kadencji Senatu, o ile wcześniej nie zajdą procedury przewidziane w pkt. 1. art. 51. 3. Kanclerz Dworu, obejmując urząd, składa publicznie następującą przysięgę: "Ja, (ew. tytuł, imię i nazwisko), obywatel Niepodległego Królestwa Surmeńskiego, uroczyście przysięgam, że jako Kanclerz Dworu wykonując powierzone mi zadania będę zabiegał o pomyślny rozwój Ojczyzny i godnie reprezentował Królestwo Surmeńskie. Przysięgam także wierność Królowi, Senatowi i całemu Narodowi Surmeńskiemu." 3. Z chwilą objęcia urzędu, Kanclerz Dworu w ciągu czternastu dni ma obowiązek powołać ministrów, o których mowa w art. 48., pkt. "c", "d" i "e". 4. Senat wydaje wotum zaufania lub wotum nieufności Dworowi Królewskiemu. 5. W razie wydania wotum nieufności Senat wybiera Kenclerza, a mianuje go Król. 6. W przypadku określonym w ust. 5 Senat nie wydaje wotum zaufania bąć nieufności.
Art. 50. 1. Ministrowie powoływani są przez Kanclerza Dworu i mianowani przez Króla Surmenii. 2. Minister, obejmując urząd, składa publicznie następującą przysięgę: "Ja, (ew. tytuł, imię i nazwisko), obywatel Niepodległego Królestwa Surmeńskiego, uroczyście przysięgam, że jako Minister (nazwa ministerstwa) wykonując powierzone mi zadania będę zabiegał o pomyślny rozwój Ojczyzny i godnie reprezentował Królestwo Surmeńskie. Przysięgam także wierność Królowi, Senatowi i całemu Narodowi Surmeńskiemu."
Art. 51. 1. Kanclerz składa dymisję na ręce Króla Surmenii: a) Na własną prośbę, b) W razie wyrażenia mu wotum nieufności przez Senat lub obywateli w drodze referendum, 2. Minister składa dymisję na ręce Kanclerza: a) Na własną prośbę, b) W razie uchwalonej decyzji Senatu w sprawie jego odwołania, c) W razie odwołania go przez Kanclerza.
Art. 52. 1. Dymisja Kanclerza Dworu jest równoznaczna z dymisją całego Dworu Królewskiego. 2. Z chwilą dymisji Kanclerza Dworu, Senat w ciągu czternastu dni ma obowiązek zadecydować o powołaniu nowego Kanclerza Dworu.
KOMPETENCJE KANCLERZA DWORU I POSZCZEGÓLNYCH MINISTRÓW Art. 53. Kanclerz Dworu: a) Stoi na czele Dworu Królewskiego b) Kieruje pracami Dworu Królewskiego c) Reprezentuje Dwór Królewski na zewnątrz d) Koordynuje i kontroluje pracę poszczególnych ministerstw, e) Określa tryb, warunki i zasady finansowego wspierania przez Królestwo Surmeńskie zadań poszczególnych ministerstw, urzędów i jednostek samorządu terytorialnego.
Art. 54. Minister Spraw Wewnętrznych: a) Kontroluje zgodność działań Krajów z prawem Królestwa Surmeńskiego, b) Za zgodą Króla Surmenii zatwierdza oficjalne mapy terytoriów Królestwa Surmeńskiego, c) Ogłasza zamówienia publiczne, d) Może szczegółowo określać treść wniosku o finansowanie inwestycji przez Królestwo Surmeńskie, e) Przyznaje samorządom subwencje ogólne i dotacje, f) Udziela informacji mieszkańcom Królestwa Surmeńskiego o zasadach funkcjonowania państwa, g) Działa na rzecz aktywizacji nowych mieszkańców Królestwa Surmeńskiego w życiu publicznym, h) Udziela bezzwrotnej pomocy finansowej nowym mieszkańcom Królestwa Surmeńskiego, i) Sprawuje nadzór nad majątkiem Królestwa Surmeńskiego, j) Podaje do publicznej wiadomości informacje o majątku Królestwa Surmeńskiego, k) Prowadzi rachunki bankowe Królestwa Surmeńskiego, l) Wypłaca wynagrodzenia ministrom i urzędnikom państwowym, m) Określa ceny wszelkich dóbr należących do Królestwa Surmeńskiego,
Art. 55. Minister Spraw Zagranicznych: a) Prowadzi politykę zagraniczną Królestwa Surmeńskiego zgodnie z celami wytyczonymi przez Kanclerza, b) Negocjuje umowy międzynarodowe z państwami obcymi, c) Uznaje państwa obce w imieniu Królestwa Surmeńskiego za zgodą Króla Surmenii lub Kanclerza, d) Wycofuje uznanie Królestwa Surmeńskiego państwom obcym za zgodą Króla Surmenii lub Kanclerza, e) Nawiązuje i rozwija stosunki dyplomatyczne z państwami obcymi, f) Powołuje szefów misji dyplomatycznych Królestwa Surmeńskiego, g) Przyjmuje listy uwierzytelniające lub odwołujące akredytowanych przedstawicieli dyplomatycznych państw obcych i organizacji międzynarodowych.
Art. 56. Minister Dziedzictwa Narodowego: a) Prowadzi politykę kulturalną, oświatową i promocyjną Królestwa Surmeńskiego, b) Prowadzi politykę upowszechniania i rozwoju sportu na terytorium Królestwa Surmeńskiego, c) Czuwa nad zachowaniem dziedzictwa narodowego, tj. dorobku materialnego i kulturowego Królestwa Surmeńskiego, d) Opisuje i klasyfikuje zabytki Królestwa Surmeńskiego, e) Dba o rozwój turystyki i krajoznastwa Królestwa Surmeńskiego, f) Za zgodą Króla Surmenii ogłasza oficjalną historię Królestwa Surmeńskiego lub wprowadza poprawki do istniejącej.
ROZDZIAŁ V
ŹRÓDŁA PRAWA, INICJATYWA I PROCEDURA USTAWODAWCZA
Art. 57. Źródłami prawa powszechnie obowiązującego na terenie Królestwa Surmeńskiego w kolejności ważności są: Konstytucja, ustawy, rozporządzenia i ratyfikowane umowy międzynarodowe.
Art. 58. Prawo nie działa wstecz.
Art. 59. Inicjatywę ustawodawczą posiada Król, Senat i grupa co najmniej czterech obywateli.
Art. 60. Projekt ustawy przedkłada się Senatowi, który głosuje za jej przyjęciem bądź odrzuceniem.
Art. 61. Po uchwaleniu ustawy zostaje ona przekazana do Króla Surmenii.
Art. 62. Król Surmenii może ustawę zaakceptować i podpisać lub ją odrzucić.
Art. 63. 1. Odrzucona ustawa trafia pod referendum. 2. Referendum trwa 2 dni. O dacie referendum Król Surmenii musi zawiadomić tydzień przed głosowaniem.
Art. 64. Uchwalona ustawa wchodzi w życie z dniem ogłoszenia, chyba że ustawa stanowi inaczej.
Art. 65 Skreślony
ROZDZIAŁ VI TRON KRÓLEWSKI I SUKCESJA
Art. 66. 1. Tron Królewski jest dynastyczny i dziedziczny. 2. Tron Króla Surmenii jest dziedziczony przez najstarszego męskiego potomka Króla Surmenii będącego Surmeńczykiem.
Art. 67. Król sprawuje swą godność dożywotnio lub do momentu abdykacji.
Art. 68. W przypadku abdykacji, dawny król zyskuje tytuł Króla Seniora, a tytuł i godność Króla Surmenii przechodzi na następcę tronu.
Art. 69. W przypadku śmierci Króla Surmenii, tytuł i godność Króla Surmenii przechodzi na następcę tronu.
Art. 70. Nowy Król przed rozpoczęciem sprawowania swej godności musi wygłosić w miejscu publicznym następujące ślubowanie: "Obejmując po Miłościwie Nam Panującym Królu godność Króla Surmenii, uroczyście przysięgam, że dochowam wierności postanowieniom Konstytucji, ustanowionym prawom Senatu i Umiłowanym Poprzednikom. Przysięgam też, że będę strzegł niezłomnie godności Narodu Surmeńskiego, niepodległości i bezpieczeństwa Państwa, a dobro Ojczyzny i pomyślność obywateli będą dla mnie najwyższym nakazem."
ROZDZIAŁ VII
WYBORY DO SENATU
Art. 71. 1. Wybory do Senatu są powszechne, równe i bezpośrednie. 2. Głosowanie w wyborach jest obowiązkiem każdego obywatela Królestwa Surmeńskiego.
Art. 72. 1. Osobą kandydującą lub wybraną do Senatu musi być obywatel surmeński mający prawo głosu, który mieszka w Surmenii od co najmniej miesiąca i nie pełni funkcji publicznych w innych państwach. 2. Mandat poselski otrzymuje senator, który złoży publiczne ślubowanie o następującej treści: "Ja, (ew. tytuł, imię i nazwisko), obywatel Niepodległego Królestwa Surmeńskiego, uroczyście przysięgam, że jako senator będę zabiegał o pomyślny rozwój Ojczyzny i godnie reprezentował Królestwo Surmeńskie w stosunkach międzynarodowych. Przysięgam także wierność Królowi, który jako Najwyższy Zwierzchnik Surmenii powołał mnie do służby Królestwa. Niech Surmenia przemówi przeze mnie!" 3. Inne przepisy dotyczące zgłaszania kandydatur i przeprowadzenia wyborów są określone w stosownych aktach prawnych.
Art. 73. Kandydatów na senatorów mogą zgłaszać partie polityczne oraz wyborcy.
Art. 74. Wybory do Senatu zarządza Król Surmenii nie później niż na 14 dni przed upływem kadencji Senatu, wyznaczając wybory trwające nie krócej niż 24 godziny i nie dłużej niż 6 dni, przypadające w ciągu 7 dni przed upływem kadencji Senatu.
Art. 75. Ważność wyborów do Senatu stwierdza Sąd Najwyższy.
ROZDZIAŁ VIII
SĄDOWNICTWO
SĄD NAJWYŻSZY Art. 76. Sąd Najwyższy jest władzą odrębną i niezależną od innych.
Art. 77. Przewodniczącym Sądu Najwyższego jest Sędzia Główny pełniący także obowiązki Ministra Sprawiedliwości i Król Surmenii.
Art. 78. Sąd Najwyższy wydaje wyroki w imieniu Królestwa Surmeńskiego.
Art. 79. Sędziowie są powoływani przez Króla Surmenii.
Art. 80. 1. Sędziowie są nieusuwalni. 2. Złożenie sędziego z urzędu, zawieszenie w urzędowaniu, przeniesienie do innej siedziby lub na inne stanowisko wbrew jego woli może nastąpić jedynie na mocy orzeczenia sądu i tylko w przypadkach: a) Popełnienia przestępstwa, b) Podejrzenia o popełnieniu przestępstwa, c) Długiej nieobecności. 3. Inne przypadki, o których mowa w art. 80. pkt. 2 określone są w akcie prawnym.
Art. 81. 1. Kadencja Sędziego trwa pół roku czasu realnego.
Art. 82. Sąd Najwyższy osądza sprawy wniesione przez obywateli Królestwa Surmeńskiego na podstawie Kodeksu Kranego Królestwa Surmeńskiego z Zasadami Postępowania Sądowego.
Art. 83. Najwyższą karą, jaką może wydać tylko Sąd Najwyższy, jest banicja.
Art. 84. Sądy nie mogą skazywać na karę śmierci.
ROZDZIAŁ IX
REFERENDUM
Art. 85. W sprawach szczególnych dla Królestwa Surmeńskiego może być przeprowadzone referendum ogólnokrajowe.
Art. 86. Referendum zarządzić może Król za zgodą Senatu.
Art. 87. Referendum może trwać nie krócej niż 24 godziny i nie dłużej niż 7 dni.
Art. 88. 1. Referendum przeprowadza się metodą wysyłania kart-głosów do obywateli z odpowiednim pytaniem i możliwymi odpowiedziami drogą pocztową. 2. Obywatel ma obowiązek zaznaczenia jednej z odpowiedzi i odesłania jej z powrotem do komisji wyborczej. 3. W przypadku nieodesłania karty-głosu przez obywatela Sąd Najwyższy może wszcząć wobec obywatela postępowanie karne.
Art. 89. Wynik referendum jest ważny gdy weźmie w nim udział więcej niż połowa obywateli.
Art. 90. Ważność referendum stwierdza Sąd Najwyższy w stosownym oświadczeniu.
ROZDZIAŁ X
FINANSE PUBLICZNE
Art. 91. 1. Walutą narodową jest Gon (G) i Aon (A). 2. 1 Gon jest równy 100 Aonom.
Art. 92. Inicjatywa ustawodawcza w zakresie ustawy budżetowej, zmiany ustawy budżetowej, ustawy o zaciąganiu długu publicznego oraz ustawy o udzielaniu gwarancji finansowych przez państwo przysługuje wyłącznie Ministrowi Spraw Wewnętrznych.
Art. 93. Minister Spraw Wewnętrznych przedkłada Senatowi najpóźniej na 6 dni przed rozpoczęciem kwartału budżetowego projekt ustawy budżetowej na kwartał następny. W wyjątkowych przypadkach możliwe jest późniejsze przedłożenie projektu.
Art. 94. Senat uchwala budżet państwa na kwartał budżetowy w formie ustawy budżetowej.
Art. 95. Król podpisuje w ciągu 4 dni ustawę budżetową uchwaloną przez Senat.
Art. 96. Jeżeli ustawa budżetowa nie weszła w życie w dniu rozpoczęcia kwartału budżetowego, Rząd prowadzi gospodarkę finansową na podstawie przedłożonego projektu ustawy.
Art. 97. Zwiększenie wydatków lub ograniczenie dochodów planowanych przez Dwór Królewski nie może powodować ustalenia przez Senat większego deficytu budżetowego niż przewidziany w projekcie ustawy budżetowej.
Art. 98. Ustawa budżetowa nie może przewidywać pokrywania deficytu budżetowego przez zaciąganie zobowiązania w centralnym banku państwa.
Art. 99. W przypadku zwrócenia się Króla do Sądu Najwyższego w sprawie zgodności z Konstytucją ustawy budżetowej przed jej podpisaniem, Sąd orzeka w tej sprawie nie później niż w ciągu 3 dni od dnia złożenia wniosku w Sądzie.
Art. 100. Jeżeli w ciągu 10 dni od dnia przedłożenia projektu ustawy budżetowej nie zostanie ona przedstawiona Królowi do podpisu, Król może w ciągu 4 dni zarządzić skrócenie kadencji Senatu.
Art. 101. Minister Spraw Wewnętrznych w ciągu 6 dni od zakończenia okresu budżetowego przedkłada Senatowi sprawozdanie z wykonania ustawy budżetowej wraz z informacją o stanie zadłużenia państwa.
Art. 102. Senat rozpatruje przedłożone sprawozdanie i podejmuje, w ciągu 3 dni od dnia przedłożenia Senatowi sprawozdania, uchwałę o udzieleniu lub o odmowie udzielenia Ministrowi Spraw Wewnętrznych absolutorium.
Art. 103. Centralnym bankiem państwa jest Narodowy Bank Surmeński. Przysługuje mu wyłączne prawo emisji pieniądza oraz ustalania i realizowania polityki pieniężnej.
Art. 104. Narodowy Bank Surmeński odpowiada za wartość surmeńskiego pieniądza.
Art. 105. Organem Narodowego Banku Surmeńskiego jest Minister Spraw Wewnętrznych.
ROZDZIAŁ XI
TYTUŁY ARYSTOKRATYCZNE I ORDERY
Art. 106. Tytuły arystokratyczne przyznawane są za wybitne osiągnięcia i pracę na rzecz Królestwa Surmeńskiego.
Art. 107. Król Surmenii może nadać lub odebrać następujące tytuły: a) Wicekról, Wicekrólowa - nadawany następcy Króla spośród członków dynastii, b) Książę, Księżna (JXM) - nadawany namiestnikom okręgów administracyjnych, c) Lord (lord) - nadawany żołnierzom za zasługi dla Królestwa Surmeńskiego, d) Arcyhrabia, Arcyhrabina (ahr) - nadawany za zasługi dla Królestwa Surmeńskiego, e) Hrabia, Hrabina (hr) - nadawany za zasługi dla Królestwa Surmeńskiego, f) Wice-Hrabia, Wice-Hrabina (vhr) - nadawany za zasługi dla Królestwa Surmeńskiego, g) Sir (sir) - nadawany za zasługi dla Królestwa Surmeńskiego.
Art. 108. Król Surmenii może ustanowić nowe tytuły arystokratyczne.
Art. 109. Ordery przyznawane są za obronę Królestwa Surmeńskiego i pracę na Jej rzecz.
Art. 110. Król Surmenii może nadać lub odebrać następujące ordery: a) Order Błękitnego Krzyża I klasy - nadawany za wybitne osiągnięcia i pracę na rzecz Królestwa Surmeńskiego b) Order Błękitnego Krzyża II klasy - nadawany za szczególne osiągnięcia i pracę na rzecz Królestwa Surmeńskiego c) Order Błękitnego Krzyża III klasy - nadawany za osiągnięcia i pracę na rzecz Królestwa Surmeńskiego d) Order-Korona I klasy - nadawany żołnierzom za wybitne osiągnięcia na polu bitwy d) Order-Korona II klasy - nadawany żołnierzom za szczególne osiągnięcia na polu bitwy d) Order-Korona III klasy - nadawany żołnierzom za osiągnięcia na polu bitwy
Art. 111. Król Surmenii może ustanowić nowe ordery i odznaczenia.
ROZDZIAŁ XII
STANY NADZWYCZAJNE
Art. 112. W sytuacjach szczególnych zagrożeń, może zostać wprowadzony odpowiedni stan nadzwyczajny: stan wojenny, stan wyjątkowy lub stan klęski żywiołowej.
Art. 113. Stan nadzwyczajny może zostać wprowadzony tylko wtedy gdy zwykłe środki konstytucyjne są niewystarczające.
Art. 114. 1. Stan nadzwyczajny może wprowadzić Król za zgodą Senatu. 2. Decyzję o wprowadzonym stanie nadzwyczajnym podaje się do publicznej wiadomości.
Art. 115. W czasie stanu nadzwyczajnego nie może zostać zmieniona Konstytucja i prawo porządku wyborczego.
Art. 116. Stany nadzwyczajne wprowadza się tylko na czas przywracania prawidłowego funkcjonowania państwa.
Art. 117. W razie wprowadzenia stanu wojennego Siły Zbrojne Królestwa Surmeńskiego są postawione w najwyższy stan gotowości.
ROZDZIAŁ XIII
ORGANIZACJE RELIGIJNE I POLITYCZNE
Art. 118. Królestwo Surmeńskie zapewnia wolność w zakładaniu kościołów i stowarzyszeń religijnych.
Art. 119. 1. Religią państwową Królestwa Surmeńskiego jest Surmeński Kościół Chrześcijański. 2. Artykuł ten nie narusza praw innych Kościołów i związków wyznaniowych, które włącznie z Surmeńskim Kościołem Chrześcijańskim są równouprawnione.
Art. 120. Władze Królestwa Surmeńskiego zachowują bezstronność w sprawach przekonań religijnych, światopoglądowych i filozoficznych.
Art. 121. Stosunki między Królestwem Surmeńskim a kościołami i innymi związkami wyznaniowymi są kształtowane na zasadach poszanowania ich autonomii oraz wzajemnej niezależności każdego w swoim zakresie.
Art. 122. Zabrania się tworzenia na terytorium Królestwa Surmeńskiego partii, organizacji, stowarzyszeń i innych grup formalnych, które w swoim programie odnoszą się do poglądów rasistowskich, faszystowskich i komunistycznych.
ROZDZIAŁ XIV
SIŁY ZBROJNE KRÓLESTWA SURMEŃSKIEGO
Art. 123. Siły Zbrojne Królestwa Surmeńskiego służą ochronie niepodległości państwa i niepodzielności jego terytorium oraz zapewnieniu bezpieczeństwa i nienaruszalności jego granic.
Art. 124. Siły Zbrojne Królestwa Surmeńskiego mają prawo zaatakować każde państwo, które dopuściło się zbrojnej napaści na terytorium Królestwa Surmeńskiego.
Art. 125. Jeśli z ratyfikowanej umowy międzynarodowej wynika zobowiązanie do wspólnej obrony przeciwko agresji, Siły Zbrojne Królestwa Surmeńskiego mają obowiązek spełnić to zobowiązanie.
Art. 126. Siły Zbrojne Królestwa Surmeńskiego dzielą się na: a) Siły Zbrojne - chroniące Królestwo Surmeńskie przed agresją z zewnątrz b) Urząd Bezpieczeństwa Państwa - chroniący obywateli Królestwa Surmeńskiego przed agresją wewnętrzną c) Policję - zajmującą się porządkiem publicznym
Art. 127. Ustanawia się następującą hierarchię stopni wojskowych w Siłach Zbrojnych Królestwa Surmeńskiego, od najwyższego: a) generał, b) pułkownik, c) major, d) porucznik, e) chorąży, f) sierżant, g) szeregowy.
ROZDZIAŁ XV
ZMIANA KONSTYTUCJI
Art. 128. Projekt ustawy o zmianie Konstytucji może przedłożyć co najmniej dwóch Senatorów lub Król Surmenii.
Art. 129. Zmiana Konstytucji następuje w drodze ustawy uchwalonej w jednakowym brzmieniu przez Senat i za zgodą Króla Surmenii.
Art. 130. Król, jeśli zgadza się ze zmianą, zarządza referendum ogólnokrajowe w sprawie zmiany Konstytucji.
Art. 131. Zmieniona Konstytucja wchodzi w życie, gdy w referendum poprze ją więcej niż połowa obywateli.
ROZDZIAŁ XVI
POSTANOWIENIA KOŃCOWE
Art. 132. Konstytucja wchodzi w życie 24 godziny po jej ogłoszeniu.
Art. 133. Niniejsza konstytucja nosi nazwę Konstytucji Królestwa Surmeńskiego.
Art. 134. Tracą moc wszelkie akty prawne sprzeczne z konstytucją, w tym poprzednia Konstytucja.