Nowa Micropedia jest jeszcze w fazie beta. W razie problemów, napisz maila na pomoc@wiki.mikronacje.info albo zgłoś go na kanale na Mikronacyjnym Discordzie!

Język ochrydyjski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Micropedia
imported>Mateusz Smiff
Nie podano opisu zmian
imported>Mateusz Smiff
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 2 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika)
Linia 1: Linia 1:
{{Język infobox
{| class="article-table article-table-selected" cellpadding="1" cellspacing="0" style="float: right; width: 100px;"
|regulacja= Instytut Języka Ochrydyjskiego
| colspan="3" style="background: #cccccc; text-align:center" |'''Охридиjски jēзик'''
|użycie=[[Federacja Slawonii]]
|-
|grupa=Slawońskie
| style="background: #eeeeee; vertical-align: top;" |Regulowany przez
|kolejność=SVO
|Rada Standaryzacji Języka Ochrydyjskiego
|podstawy=bułgarski, macedoński, słoweński
|-
|pismo=Alfabet ochrydyjski}}
| style="background: #eeeeee; vertical-align: top;" |Język urzędowy
|[[Plik:Ochrydia.jpg|25px]] [[Republika Ochrydyjska]]
[[Plik:Flaga miejska.jpg|25px]] [[Terytorium Stołeczne Gorica]]
|-
| style="background: #eeeeee; vertical-align: top;" |Klasyfikacja genetyczna
|Języki indoeuropejskie
* Języki słowiańskie
** Języki slawońskie
*** Wschodnie
|-
| style="background: #eeeeee; vertical-align: top;" |Kolejność zdania
|SVO
|-
| style="background: #eeeeee; vertical-align: top;" |Podstawy słowotwórcze
|macedoński, bułgarski, polski
|-
| style="background: #eeeeee; vertical-align: top;" |Pismo
|cyrylica, łacinka
|}


'''Język ochrydyjski''' (ohr. ''охридиjски jезик'', ohridijski jezik) – należy do tzw. południowej grupy języków slawońskich. Językiem ochrydyjskim posługuje się ok. 15 mln ludzi, głównie w [[Republika Ochrydyjska|Republice Ochrydyjskiej]] ([[Federacja Slawonii]]), gdzie ma status języka urzędowego. Języka używają również emigranci w całym v-świecie. Jest blisko spokrewniony z [[Język njiticki|językiem njitickim]] (który przez część językoznawców uznawany jest za jego dialekt) oraz [[Język slawoński|językiem slawońskim]].
'''Język ochrydyjski''' (ohr. охридиjски jēзик, ''ohridijski jēzik'') – należy do tzw. grupy goricko-ochrydyjskiej (wschodniej) języków slawońskich. Językiem ochrydyjskim posługuje się ok. 15 mln ludzi, głównie w [[Republika Ochrydyjska|Ochrydii]] oraz [[Terytorium Stołeczne Gorica|Goricy]], gdzie ma status języka urzędowego. Jest blisko spokrewniony z językiem [[Język njiticki|njitickim]] (który przez część językoznawców uznawany jest za jego dialekt) oraz dalej z językiem [[Język slawoński|gorickim]] (slawońskim).


== Alfabet ==
== Pismo ==
Alfabet ochrydysjki składa się z 33 liter i oparty jest na cyrylicy tzw. grażdance. Czasem stosuje się łacińską transliterację - lecz jest to spotykane poza regionem, jedynie tam gdzie cyrylica nie jest powszechnie używana.
Ochrydyjski można zapisywać w dwóch alfabetach: cyrylicą lub łacinką. Cyrylica uważana jest za tradycyjne oraz narodowe pismo Ochrydyjczyków i jest stosowana w większości przypadków - łacinka jest używana przede wszystkim poza granicami Ochrydii i Goricy).


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! colspan="34" | Alfabet cyrylicki
! colspan="29" | Alfabet cyrylicki
|-
|-
| а
| а
Linia 21: Linia 39:
| д
| д
| е
| е
| ж
| ж
| з
| ѕ
| ѕ
| з
| и
| и
| j
| j
| к
| к
| л
| л
| љ
| м
| м
| н
| н
| њ
| о
| о
| п
| п
Linia 38: Linia 55:
| т
| т
| у
| у
| ў
| ф
| ф
| х
| х
Linia 45: Linia 61:
| џ
| џ
| ш
| ш
| ъ
| ѧ
| ѫ
|-
|-
| А
| А
Linia 55: Linia 68:
| Д
| Д
| Е
| Е
| Ж
| Ж
| З
| Ѕ
| Ѕ
| З
| И
| И
| J
| J
| К
| К
| Л
| Л
| Љ
| М
| М
| Н
| Н
| Њ
| О
| О
| П
| П
Linia 72: Linia 84:
| Т
| Т
| У
| У
| Ў
| Ф
| Ф
| Х
| Х
Linia 79: Linia 90:
| Џ
| Џ
| Ш
| Ш
| Ъ
| Ѧ
| Ѫ
|}
|}
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! colspan="34" | Alfabet łaciński
! colspan="30" | Alfabet łaciński
|-
|-
| a
| a
| b
| b
| v
| c
| g
| č
| d
| d
| ď
| e
| e
| ž
| ē
| z
| f
| g
| h
| i
| i
| j
| j
| k
| k
| l
| l
| ľ
| m
| m
| n
| n
| ň
| o
| o
| p
| p
| r
| r
| s
| s
| š
| t
| t
| u
| u
| ŭ
| v
| f
| x
| h
| z
| c
| ž
| č
| ğ
| š
| á
| ě
| ă
|-
|-
| A
| A
| B
| B
| V
| C
| G
| Č
| D
| D
| Ď
| E
| E
| Ž
| Ē
| Z
| F
| G
| H
| I
| I
| J
| J
| K
| K
| L
| L
| Ľ
| M
| M
| N
| N
| Ň
| O
| O
| P
| P
| R
| R
| S
| S
| Š
| T
| T
| U
| U
| Ŭ
| V
| F
| X
| H
| Z
| C
| Ž
| Č
|}<nowiki/>
| Ğ
== Przykładowy tekst ==
| Š
'''Modlitwa Pańska''' - Cyrylica
| Á
 
| Ě
Ојче наш, ктēрис јест в небие,<br />
| Ă
свиēѕ сē имиē Твоје,<br />
|}
пријди крēлество Твоје,<br />
буди вола Твоја,<br />
јако в небие так и на земи.<br />
Хлеба нашего повшеднего дај нам дисај<br />
и одпусѕ нам наше вини,<br />
јако и ми одпушчамо нашим виновајцом.<br />
И не води нас на покушене,<br />
але нас збав оде злего.<br />
Амин.
 
'''Modlitwa Pańska''' - Łacinka
 
Ojče naš ktēris jest v nebie,<br />
sviex sē imiē Tvoje,<br />
prijdi krēlestvo Tvoje,<br />
budi vola Tvoja,<br />
jako v nebie tak i na zemi.<br />
Hleba našego povšednego daj nam disaj<br />
i odpusx nam naše vini,<br />
jako i mi odpuščamo našim vinovajcom.<br />
I ne vodi nas na pokušene,<br />
ale nas zbav ode zlego.<br />
Amin.


== Cechy ==
* daleko posunięty zanik deklinacji
* istnienie rodzajnika postpozytywnego, wyróżniającego klasę rzeczowników bliżej znanych, od nieznanych dla rozmówcy (np. летало – летало'''то''' 'samolot', книгла - книгла'''та '''<nowiki/>'książka')
* stopniowanie za pomocą partykuł по i наj (np. '''по'''убав, '''наj'''убав)
* akcent stały, padający na trzecią sylabę od końca wyrazu (np. книж’арница ‘księgarnia’, книжарн’ицата ‘ta księgarnia’), a w wyrazach krótszych na drugą sylabę od końca в’ода ‘woda’)
* pisownia fonetyczna.
[[Kategoria:Slawonia]]
[[Kategoria:Slawonia]]
[[Kategoria:Języki sztuczne]]
[[Kategoria:Języki sztuczne]]

Aktualna wersja na dzień 02:29, 20 sie 2017

Охридиjски jēзик
Regulowany przez Rada Standaryzacji Języka Ochrydyjskiego
Język urzędowy Republika Ochrydyjska

Terytorium Stołeczne Gorica

Klasyfikacja genetyczna Języki indoeuropejskie
  • Języki słowiańskie
    • Języki slawońskie
      • Wschodnie
Kolejność zdania SVO
Podstawy słowotwórcze macedoński, bułgarski, polski
Pismo cyrylica, łacinka

Język ochrydyjski (ohr. охридиjски jēзик, ohridijski jēzik) – należy do tzw. grupy goricko-ochrydyjskiej (wschodniej) języków slawońskich. Językiem ochrydyjskim posługuje się ok. 15 mln ludzi, głównie w Ochrydii oraz Goricy, gdzie ma status języka urzędowego. Jest blisko spokrewniony z językiem njitickim (który przez część językoznawców uznawany jest za jego dialekt) oraz dalej z językiem gorickim (slawońskim).

Pismo

Ochrydyjski można zapisywać w dwóch alfabetach: cyrylicą lub łacinką. Cyrylica uważana jest za tradycyjne oraz narodowe pismo Ochrydyjczyków i jest stosowana w większości przypadków - łacinka jest używana przede wszystkim poza granicami Ochrydii i Goricy).

Alfabet cyrylicki
а б в г д е ē ж з ѕ и j к л м н о п р с т у ф х ц ч џ ш
А Б В Г Д Е Ē Ж З Ѕ И J К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Џ Ш
Alfabet łaciński
a b c č d ď e ē f g h i j k l m n o p r s š t u v x z ž
A B C Č D Ď E Ē F G H I J K L M N O P R S Š T U V X Z Ž

Przykładowy tekst

Modlitwa Pańska - Cyrylica

Ојче наш, ктēрис јест в небие,
свиēѕ сē имиē Твоје,
пријди крēлество Твоје,
буди вола Твоја,
јако в небие так и на земи.
Хлеба нашего повшеднего дај нам дисај
и одпусѕ нам наше вини,
јако и ми одпушчамо нашим виновајцом.
И не води нас на покушене,
але нас збав оде злего.
Амин.

Modlitwa Pańska - Łacinka

Ojče naš ktēris jest v nebie,
sviex sē imiē Tvoje,
prijdi krēlestvo Tvoje,
budi vola Tvoja,
jako v nebie tak i na zemi.
Hleba našego povšednego daj nam disaj
i odpusx nam naše vini,
jako i mi odpuščamo našim vinovajcom.
I ne vodi nas na pokušene,
ale nas zbav ode zlego.
Amin.