Nowa Micropedia jest jeszcze w fazie beta. W razie problemów, napisz maila na pomoc@wiki.mikronacje.info albo zgłoś go na kanale na Mikronacyjnym Discordzie!

Język ochrydyjski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Micropedia
imported>Mateusz Smiff
(Dodawanie kategorii)
imported>Mateusz Smiff
Linia 7: Linia 7:
|pismo=Alfabet ochrydyjski}}
|pismo=Alfabet ochrydyjski}}


'''Język ochrydyjski''' (ohr. ''охридиjски jезик'', ohridijski jezik) – należy do tzw. grupy slawońskiej języków południowosłowiańskich. Językiem ochrydyjskim posługuje się ok. 15 mln ludzi, głównie w [[Republika Ochrydyjska|Republice Ochrydyjskiej]] ([[Federacja Slawonii]]), gdzie ma status języka urzędowego. Języka używają również emigranci w całym v-świecie.
'''Język ochrydyjski''' (ohr. ''охридиjски jезик'', ohridijski jezik) – należy do tzw. południowej grupy języków slawońskich. Językiem ochrydyjskim posługuje się ok. 15 mln ludzi, głównie w [[Republika Ochrydyjska|Republice Ochrydyjskiej]] ([[Federacja Slawonii]]), gdzie ma status języka urzędowego. Języka używają również emigranci w całym v-świecie. Jest blisko spokrewniony z językiem njitickim.


== Alfabet ==
== Alfabet ==
Alfabet ochrydysjki składa się z 31 liter i oparty jest na cyrylicy tzw. grażdance. Czasem stosuje się łacińską transliterację - lecz jest to spotykane poza regionem, jedynie tam gdzie cyrylica nie jest powszechnie używana.
Alfabet ochrydysjki składa się z 33 liter i oparty jest na cyrylicy tzw. grażdance. Czasem stosuje się łacińską transliterację - lecz jest to spotykane poza regionem, jedynie tam gdzie cyrylica nie jest powszechnie używana.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Linia 22: Linia 22:
| е
| е
| ж
| ж
| ѕ
| з
| з
| и
| и
Linia 27: Linia 28:
| к
| к
| л
| л
| љ
| м
| м
| н
| н
Linia 44: Linia 46:
| ш
| ш
| ъ
| ъ
| ю
| ѧ
| я
| ѫ
|-
|-
| А
| А
Linia 54: Linia 56:
| Е
| Е
| Ж
| Ж
| Ѕ
| З
| З
| И
| И
Linia 59: Linia 62:
| К
| К
| Л
| Л
| Љ
| М
| М
| Н
| Н
Linia 76: Linia 80:
| Ш
| Ш
| Ъ
| Ъ
| Ю
| Ѧ
| Я
| Ѫ
|}
|}
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Linia 94: Linia 98:
| k
| k
| l
| l
| ľ
| m
| m
| n
| n
Linia 108: Linia 113:
| c
| c
| č
| č
| đ
| ğ
| š
| š
| á
| á
| ǐ
| ě
| ă
| ă
|-
|-
Linia 126: Linia 131:
| K
| K
| L
| L
| Ľ
| M
| M
| N
| N
Linia 140: Linia 146:
| C
| C
| Č
| Č
| Đ
| Ğ
| Š
| Š
| Á
| Á
| Ǐ
| Ě
| Ă
| Ă
|}
|}
Linia 149: Linia 155:
== Cechy ==
== Cechy ==
* daleko posunięty zanik deklinacji
* daleko posunięty zanik deklinacji
* istnienie rodzajnika postpozytywnego, wyróżniającego klasę rzeczowników bliżej znanych, od nieznanych dla rozmówcy (np. летало – летало[b]то[/b] 'samolot')
* istnienie rodzajnika postpozytywnego, wyróżniającego klasę rzeczowników bliżej znanych, od nieznanych dla rozmówcy (np. летало – летало'''то''' 'samolot', книгла - книгла'''та '''<nowiki/>'książka')
* stopniowanie za pomocą partykuł по i наj (np. по-убав, наj-убав)
* stopniowanie za pomocą partykuł по i наj (np. по-убав, наj-убав)
* akcent stały, padający na trzecią sylabę od końca wyrazu (np. книж’арница ‘księgarnia’, книжарн’ицата ‘ta księgarnia’), a w wyrazach krótszych na drugą sylabę od końca в’ода ‘woda’)
* akcent stały, padający na trzecią sylabę od końca wyrazu (np. книж’арница ‘księgarnia’, книжарн’ицата ‘ta księgarnia’), a w wyrazach krótszych na drugą sylabę od końca в’ода ‘woda’)

Wersja z 13:40, 6 gru 2015

Język ochrydyjski
Regulowany przez Instytut Języka Ochrydyjskiego
Używany w Federacja Slawonii
Grupa językowa Slawońskie
Kolejność zdania SVO
Podstawy słowotwórcze bułgarski, macedoński, słoweński
Pismo Alfabet ochrydyjski

Język ochrydyjski (ohr. охридиjски jезик, ohridijski jezik) – należy do tzw. południowej grupy języków slawońskich. Językiem ochrydyjskim posługuje się ok. 15 mln ludzi, głównie w Republice Ochrydyjskiej (Federacja Slawonii), gdzie ma status języka urzędowego. Języka używają również emigranci w całym v-świecie. Jest blisko spokrewniony z językiem njitickim.

Alfabet

Alfabet ochrydysjki składa się z 33 liter i oparty jest na cyrylicy tzw. grażdance. Czasem stosuje się łacińską transliterację - lecz jest to spotykane poza regionem, jedynie tam gdzie cyrylica nie jest powszechnie używana.

Alfabet cyrylicki
а б в г д е ж ѕ з и j к л љ м н њ о п р с т у ў ф х ц ч џ ш ъ ѧ ѫ
А Б В Г Д Е Ж Ѕ З И J К Л Љ М Н Њ О П Р С Т У Ў Ф Х Ц Ч Џ Ш Ъ Ѧ Ѫ
Alfabet łaciński
a b v g d e ž z i j k l ľ m n ň o p r s t u ŭ f h c č ğ š á ě ă
A B V G D E Ž Z I J K L Ľ M N Ň O P R S T U Ŭ F H C Č Ğ Š Á Ě Ă

Cechy

  • daleko posunięty zanik deklinacji
  • istnienie rodzajnika postpozytywnego, wyróżniającego klasę rzeczowników bliżej znanych, od nieznanych dla rozmówcy (np. летало – леталото 'samolot', книгла - книглата 'książka')
  • stopniowanie za pomocą partykuł по i наj (np. по-убав, наj-убав)
  • akcent stały, padający na trzecią sylabę od końca wyrazu (np. книж’арница ‘księgarnia’, книжарн’ицата ‘ta księgarnia’), a w wyrazach krótszych na drugą sylabę od końca в’ода ‘woda’)
  • pisownia fonetyczna