Nowa Micropedia jest jeszcze w fazie beta. W razie problemów, napisz maila na pomoc@wiki.mikronacje.info albo zgłoś go na kanale na Mikronacyjnym Discordzie!

Język surmeński: Różnice pomiędzy wersjami

Z Micropedia
Nie podano opisu zmian
Nie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
Język surmeński powstał ze względu na chęć stworzenia odrębnej kultury surmeńskiej poprzez język inny niż język polski.
Język surmeński powstał ze względu na chęć stworzenia odrębnej kultury surmeńskiej poprzez język inny niż język polski. Jest to jeden z dwóch języków urzędowych w [[Surmenia|Surmenii]].


==Alfabet i wymowa==
==Alfabet i wymowa==
Linia 105: Linia 105:
==Zobacz też==
==Zobacz też==
* [[Surmenia]]
* [[Surmenia]]
[[Kategoria:Kultura]]
[[Kategoria:Surmenia]]

Wersja z 16:11, 4 lut 2007

Język surmeński powstał ze względu na chęć stworzenia odrębnej kultury surmeńskiej poprzez język inny niż język polski. Jest to jeden z dwóch języków urzędowych w Surmenii.

Alfabet i wymowa

Alfabet języka surmeńskiego: a, b, c, c', č, d, đ, e, f, g, h, i, j, k, l, l', m, n, ň, o, o', p, r, ř, s, s', š, t, u, v, y, z, ž, z' dwuznaki: đi, hh, om, on, em, en, si, ci, dt

Wymowa znaków diaktrycznych i spotykanych dwuznaków:

  • C' - jak polskie "Ć"
  • Č - jak polskie "Cz"
  • Đ - jak polskie "Dz", ponadto zastępuje "Dź" Đi - jak polskie "Dzi", ponadto zastępuje "Dźi"
  • Hh - jak polskie "Ch"
  • L' - jak polskie "Ł"
  • Ň - jak polskie "Ń"
  • O' - jak polskie "Ó"
  • Ž - jak polskie "Ż"
  • Ř - jak polskie "Rz"
  • S' - jak polskie "Ś"
  • Š - jak polskie "Sz"
  • V - jak polskie "W"
  • Ni - jak polskie "Ni"
  • Si - jak polskie "Si"
  • Om/On - zastępuje polskie "Ą", stosowane wzależności od wymowy
  • Em/En - zastępuje polskie "Ę", stosowane w zależnościod wymowy
  • Dt - jak polskie "T"

UWAGA! w jęsyku surmeńskim NIE MA znaku "w"! Jako zamiennik stosuje się znak "v" wymawiany jak znak "w".

Koniugacja

Bezokolicznik w języku surmeńskim kończy się na -dt, lecz odmieniasię jak w języku polskim. Na przykład: gubić = gubidt, lecz gubisz = gubiš

Słownik polsko-surmeński

Niektóre zwroty, słowa i wyrażenia różnią się od tych z języka polskiego. Oto one:

  • Dzień Dobry - Dobryd'en' (Dobrydzeń)
  • Witam - Dobrodošli (Dobrodoszli)
  • Do Widzenia/Do zobaczenia - Doved'en'a (Dowedzeńia)
  • Tak - Ta
  • Nie - Ne
  • Uwaga (Ostrzeżenie) - Pozor
  • Się - Se
  • Cię, Ciebie - Ce, Cebe
  • Ups - Joj
  • Dziś, dzisiaj - Dnes
  • Życie - Řivot (Rziwot)
  • Pisać - Skrybadt
  • Żyd - Žed
  • Komputer - Ordiner
  • Mysz (komputerowa) - Krsak
  • Urząd - Urad

Pisownia z "v"

Wszystkie rzeczowniki w formie narzędnika z poprzedzonym "w", mp. "W Domu" piszemy razem, np: vdomu vpracy vškole

Liczebniki

W języku surmeńskim występują inne liczebniki, niż w języku polskim. Oto one: 0 - zro 1 - jedan 2 - dva 3 - tri 4 - čteri 5 - pet 6 - set 7 - sedan 8 - osan 9 - devat 10 - desat 11 - desat-jedan ... 20 - dvadesat 21 - dvadesat-jedan ... 30 - tridesat 40 - čterdesat 50 - petdesat 60 - setdesat 70 - sedandesat 80 - osandesat 90 - devatdesat 100 - stad 200 - dvastad ... 1000 - tičad 1000000 - millad

Aby utworzyć liczebnik porządkowy, należy dodać odpowiednio odmienioną końcówkę -ny, np. trzydziesty - tridesatny, trzydziesta - tridesatna

Pisownia surmeńskich znaków diaktrycznych

Aby napisać literę, której nie ma na polskiej klawiaturze, należy przytrzymać alt, wpisać odpowiednie cztery cyfry i puśić klawisz alt. Na przykład, aby napisać Đ, należy przytrzymać klawisz alt, wpisać na klawiaturze numerycznej 0208 i puścić alt.

Pozostałe litery: Č - Alt+0200 č - Alt+0232 Đ - Alt+0208 đ - Alt+0240 Ň - Alt+0210 ň - Alt+0242 Ř - Alt+0216 ř - Alt+0248 Š - Alt+0138 š - Alt+0154 Ž - Alt+0142 ž - Alt+0158

Zobacz też