Nowa Micropedia jest jeszcze w fazie beta. W razie problemów, napisz maila na pomoc@wiki.mikronacje.info albo zgłoś go na kanale na Mikronacyjnym Discordzie!
Język morwański: Różnice pomiędzy wersjami
imported>MRadetzky mNie podano opisu zmian |
imported>MRadetzky Nie podano opisu zmian |
||
Linia 13: | Linia 13: | ||
== Zasady == | == Zasady == | ||
Język morwański pozbawiony jest skomplikowanej fonologii. Jest językiem bardzo nieprecyzyjnym - wiele pozostawia do interpretacji, tak więc tłumaczenie tekstów na polski jest dosyć trudne. W niektórych wypadkach nawet czas nie jest właściwie określony, więc nie wiadomo czy chodzi o przeszłość, teraźniejszość czy przyszłość. Tego typu informacje najczęsciej wyłapuje się z kontekstu, ale mimo to częste są pomyłki. | |||
==Ojcze nasz po Morwańsku== | ==Ojcze nasz po Morwańsku== | ||
Linia 38: | Linia 37: | ||
4."Farraigh" - "morski", dialekt Morvańczyków zamieszkujących [[Złote Wybrzeże]] | 4."Farraigh" - "morski", dialekt Morvańczyków zamieszkujących [[Złote Wybrzeże]] | ||
[[Grafika:Pismoiul.png]] | [[Grafika:Pismoiul.png]] |
Wersja z 19:10, 1 wrz 2007
Pochodzenie
Jest to uproszczona i prymitywna wersja gaelickiego używana przez Morvańczyków. Wyewoluowała z pierwotnego dialektu iroszkockiego pod wpływem języków Sarmackiego, Gellońskiego i Acjańskiego.
Zasady
Język morwański pozbawiony jest skomplikowanej fonologii. Jest językiem bardzo nieprecyzyjnym - wiele pozostawia do interpretacji, tak więc tłumaczenie tekstów na polski jest dosyć trudne. W niektórych wypadkach nawet czas nie jest właściwie określony, więc nie wiadomo czy chodzi o przeszłość, teraźniejszość czy przyszłość. Tego typu informacje najczęsciej wyłapuje się z kontekstu, ale mimo to częste są pomyłki.
Ojcze nasz po Morwańsku
ár athair cé tá i sáimhín, Séanta do ainim, Do ríocht go dtaga, Do toil go raibh, Ar cré e ar sáimhín, Do arán go ngéillimid, Géill sinn inniu, (...)
Dialekty
Istnieją cztery główne dialekty morvańskiego:
1."Mór" - "wielki", popularny w okolicach Scrios atha Morvan oraz na północy i wschodzie Morvanu.
2."Beag" - "mały", rozpowszechniony na południu, w okolicach Radoszyc
3."Híleant" - "górski" używany w rejonie Matęczyna (Baile atha Matthair) i w górach Czarnych.
4."Farraigh" - "morski", dialekt Morvańczyków zamieszkujących Złote Wybrzeże