Nowa Micropedia jest jeszcze w fazie beta. W razie problemów, napisz maila na pomoc@wiki.mikronacje.info albo zgłoś go na kanale na Mikronacyjnym Discordzie!

Język morwański: Różnice pomiędzy wersjami

Z Micropedia
imported>MRadetzky
m („Język morvański” przeniesiono do „Język morwański”)
imported>Tomta1
m ({{Język --> {{Język infobox i inne rzeczy związane z tą zmianą)
 
(Nie pokazano 10 wersji utworzonych przez jednego użytkownika)
Linia 1: Linia 1:
{{Język infobox
|regulacja=[[Lord Protektor]]
|użycie=[[Morvan]]
|grupa=celtycki
|kolejność=SVU
|podstawy=Gaelicki Irlandzki, Polski}}
== Pochodzenie ==
== Pochodzenie ==
Jest to uproszczona i prymitywna wersja gaelickiego używana przez [[Morvańczycy|Morvańczyków]]. Wyewoluowała z pierwotnego dialektu iroszkockiego pod wpływem języków [[Sarmacja|Sarmackiego]], [[Gellonia|Gellońskiego]] i [[Acjanie|Acjańskiego]].  
Jest to uproszczona i prymitywna wersja gaelickiego używana przez [[Morvańczycy|Morvańczyków]]. Wyewoluowała z pierwotnego dialektu iroszkockiego pod wpływem języków [[Sarmacja|Sarmackiego]], [[Gellonia|Gellońskiego]] i [[Acjanie|Acjańskiego]].  


== Zasady ==
== Zasady ==
Język morwański pozbawiony jest skomplikowanej fonologii gaelickiej. Gramatyka, w tym budowa zdania, zaczerpnięte są z pierwotnego języka Acjańskiego, którego pochodzenie jest dość problematyczne, gdyż niewiele zachowało się jego przykładów. Niektóre sformułowania są też kalką z języka Sarmów.
Morwański na pewno jest językiem bardzo nieprecyzyjnym - wypowiedzi i zapiski muszą zawsze być bardzo dokładnie interpretowane, co utrudnia tłumaczenie ich na polski. Zasady gramatyczne nie są precyzyjne, wręcz przeciwnie, są dość ogólne i trudno czasem je rozszyfrować dla danego tekstu. Czytelnik musi więc polegać na najczęściej dorozumianym przez siebie kontekście, przez to w tłumaczeniach częste są pomyłki.
==Ojcze nasz po Morwańsku==
ár athair cé tá i sáimhín,


Można zaryzykować stwierdzenie, że morvański jest słownikową wersją gaelickiego, tzn. że można by własciwie tłumaczyć zdania polskie na gaelicki słowo po słowie. Poniekąd jest to prawda, jako że język morvański jest pozbawiony skomplikowanej gramatyki gaelickiej. Natomiat morvański jest językiem bardzo nieprecyzyjnym - wiele pozostawia do interpretacji, tak więc tłumaczenie tekstów na polski jest dosyć trudne. W niektórych wypadkach nawet czas nie jest właściwie określony, więc nie wiadomo czy chodzi o przeszłość, teraźniejszość czy przyszłość. Tego typu informacje najczęsciej wyłapuje się z kontekstu, ale mimo to częste są pomyłki.
Séanta do ainim,


Do ríocht go dtaga,


== Dialekty ==
Do toil go raibh,
Istnieją cztery główne dialekty morvańskiego:


1."Mór" - "wielki", popularny w okolicach [[Scrios atha Morvan]] oraz na północy i wschodzie [[Morvan|Morvanu]].
Ar cré e ar sáimhín,


2."Beag" - "mały", rozpowszechniony na południu, w okolicach [[Radoszyce|Radoszyc]]
Do arán go ngéillimid,  


3."Híleant" - "górski" używany w rejonie Matęczyna ([[Baile atha Matthair]]) i w [[Góry Czarne|górach Czarnych]].
Géill sinn inniu,(...)


4."Farraigh" - "morski", dialekt Morvańczyków zamieszkujących [[Złote Wybrzeże]]


== Dialekty ==
Istnieją cztery główne dialekty morwańskiego:


== Pismo ==
*"Mór" - "wielki", popularny w okolicach [[Scrios atha Morvan]] oraz na północy i wschodzie [[Morvan|Morvanu]]. Obecnie uważany za standardowy język, używany przez większość mieszkańców państwa.
Pierwotnie język ten zapisywano lokalną wersją ogghamu - "pismem Iúl", co tłumaczy się na - wiedza. Jednak w miarę rozrastania się i rozwoju języka pismo Iúl zarzucono i przestawiono się na alfabet łaciński.  
*"Beag" - "mały", rozpowszechniony na południu, w okolicach Sadyby i [[Radoszyce|Radoszyc]]. Posiada charakterystyczny akcent na ostatnią sylabę.
*"Híleant" - "górski" używany w rejonie Maire i w [[Góry Czarne|górach Czarnych]]. Uważany za najbardziej wierne odwzorowanie dawnego języka, sprzed napływu wielu sarmatyzmów.
*"Farraigh" - "morski", dialekt Morvańczyków zamieszkujących [[Złote Wybrzeże]]. Charakteryzuje się śpiewnym, wysokim akcentem.


[[Grafika:Pismoiul.png]]
[[Grafika:Pismoiul.png]]


[[Kategoria:Morvan]]
[[Kategoria:Morvan]]
[[Kategoria:Kultura]]
[[Kategoria:Języki sztuczne]]
[[Kategoria:Języki sztuczne]]

Aktualna wersja na dzień 21:40, 4 cze 2008

Język morwański
Regulowany przez Lord Protektor
Używany w Morvan
Grupa językowa celtycki
Kolejność zdania SVU
Podstawy słowotwórcze Gaelicki Irlandzki, Polski
Pismo {{{pismo}}}


Pochodzenie

Jest to uproszczona i prymitywna wersja gaelickiego używana przez Morvańczyków. Wyewoluowała z pierwotnego dialektu iroszkockiego pod wpływem języków Sarmackiego, Gellońskiego i Acjańskiego.

Zasady

Język morwański pozbawiony jest skomplikowanej fonologii gaelickiej. Gramatyka, w tym budowa zdania, zaczerpnięte są z pierwotnego języka Acjańskiego, którego pochodzenie jest dość problematyczne, gdyż niewiele zachowało się jego przykładów. Niektóre sformułowania są też kalką z języka Sarmów.

Morwański na pewno jest językiem bardzo nieprecyzyjnym - wypowiedzi i zapiski muszą zawsze być bardzo dokładnie interpretowane, co utrudnia tłumaczenie ich na polski. Zasady gramatyczne nie są precyzyjne, wręcz przeciwnie, są dość ogólne i trudno czasem je rozszyfrować dla danego tekstu. Czytelnik musi więc polegać na najczęściej dorozumianym przez siebie kontekście, przez to w tłumaczeniach częste są pomyłki.

Ojcze nasz po Morwańsku

ár athair cé tá i sáimhín,

Séanta do ainim,

Do ríocht go dtaga,

Do toil go raibh,

Ar cré e ar sáimhín,

Do arán go ngéillimid,

Géill sinn inniu,(...)


Dialekty

Istnieją cztery główne dialekty morwańskiego:

  • "Mór" - "wielki", popularny w okolicach Scrios atha Morvan oraz na północy i wschodzie Morvanu. Obecnie uważany za standardowy język, używany przez większość mieszkańców państwa.
  • "Beag" - "mały", rozpowszechniony na południu, w okolicach Sadyby i Radoszyc. Posiada charakterystyczny akcent na ostatnią sylabę.
  • "Híleant" - "górski" używany w rejonie Maire i w górach Czarnych. Uważany za najbardziej wierne odwzorowanie dawnego języka, sprzed napływu wielu sarmatyzmów.
  • "Farraigh" - "morski", dialekt Morvańczyków zamieszkujących Złote Wybrzeże. Charakteryzuje się śpiewnym, wysokim akcentem.